Diskussion:Bonyad
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Goldzahn in Abschnitt Titel
Titel
[Quelltext bearbeiten]Die Übersetzung ist schlicht falsch: Bonyad ist ganz einfach eine Stiftung; diese religiösen Stiftungen heißen Bonyadiye Dowlati (بنیادی دولتی). PS: Man kann den Titel gerne ändern oder auch nicht, das tangiert mich nicht besonders; ich bitte nur darum, nicht darüber mit mir zu diskutieren, Persisch ist meine Muttersprache. -- MiNeum71 10:29, 18. Nov. 2011 (CET)
- Danke für die Information. Habe den Artikel entsprechend geändert. Statt den Titel zu ändern, habe ich den Artikel etwas umgearbeitet. Ein allgemeinerer Artikel ist immer besser als ein speziellerer Artikel. --Goldzahn 12:32, 18. Nov. 2011 (CET)
- Ein selten angenehmer Kontakt, sehr freundlich, offen für Anregungen, nicht abgehoben; nicht alltäglich auf Wikipedia, auch wenn dies unter zivilisierten Menschen selbstverständlich sein sollte. Ich bitte um Entschuldigung für meinen harschen Ton, leider haben das die Wiki-Admins aus mir gemacht; ich werde mich bemühen, mich zu bessern. -- MiNeum71 19:03, 18. Nov. 2011 (CET)
- Danke. Ich bin hauptsächlich als Artikelschreiber unterwegs und deshalb freue ich mich immer wenn ein Fehler verbessert werden kann. --Goldzahn 23:25, 18. Nov. 2011 (CET)