Diskussion:Dagda

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

protoindoeuropäischen *Dhagho-deiwos Rekonstruktion[Quelltext bearbeiten]

Jegliche Behauptung einer protoindoeuropäischen *Dhagho-deiwos Rekonstruktion und deren angebliche Übersetzung mit „leuchtende Gottheit“ und dem protokeltischen Lexem *dago-s „gut“ ist totaler Unsinn. Die Behauptungen die in diesem Buch von Miranda Aldhouse: The Celtic Myths. A Guide to the Ancient Gods and Legends, Thames & Hudson 2015 aufgestellt wurden, entsprechen einem Keltenhype. Es ist weder eine Verbindung von Dhagho zu Deiwos herstellbar, noch ein irgendwie gearteter Ansatz dafür auffindbar. So wie *dago-s am Schreibtisch erfunden wurde, ist auch *Dhagho ab Schreibtisch erfunden worden. Offenbar hatten die Erfinder keine orientalischen Kenntnisse und ignorieren die Orientalisierung der Mittelmeerküsten während der Hallstatt/LaTene-Zeit. Demnach kann man die belegte Schreibweise Dagda als keltisch bezeichnen aber nicht als protoindoeuropäisch oder protokeltisch, denn er demonstriert ja den Wechsel vom älteren T zum modernerem D genau wie in Tor zu Door, also ist eine angelsächsische Quelle wahrscheinlich, möglich wäre auch eine punische oder phönizische Quelle. Ein ähnliches Beispiel für Entlehnung ist Lugh, auch hier ist eine nicht europäische Herkunft (Lugal war auch im Hethiterland ein Titel) anzunehmen und vermutlich gilt das für fast alle antiken Götter Europas.