Diskussion:Deganello S.A.
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 190.148.53.131 in Abschnitt Lemma
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Kann ja sein, dass es eine altmodische Schreibweise ist, aber meines Wissens hat man auch schon im 19. Jahrhundert Officine geschrieben. Offizine habe ich im Italienischen noch nie gesehen. --190.148.53.131 22:58, 10. Nov. 2020 (CET)
Im Italienischen schreibt man auch costruzioni und nicht construzioni. Nach derzeitigem Sachstand gehört das Lemma bzw. die Unternehmensbezeichnung geändert in: Officine per Costruzioni Mecchaniche Deganello. --190.148.53.131 18:36, 15. Nov. 2020 (CET)