Diskussion:Demi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 165.225.27.82 in Abschnitt Demi = "Glas Bier"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Demi = "Glas Bier"

[Quelltext bearbeiten]

"Demi (französisch: demi, demie = „halb“; demi [m.] = „Glas Bier“; „Mittelfeld“, „Mittelfeldspieler“) – in Komposita auch: demi – bezeichnet: Champagner mit einer Dosage von 35 bis 50 g/L Restzucker (Demi-Sec rsp. Brut)"

Der gesamte Abschnitt ist sehr uneindeutig. Es entsteht der Eindruck, dass demi die Bedeutungen „Glas Bier“; „Mittelfeld“, „Mittelfeldspieler“ hat. In einem französischen Wörterbuch sehe ich das nicht bestätigt. Ließe sich das etwas anders strukturieren, auch wenn es der Fall sein sollte, dass die Begriffe im Französischen mit "demi" bezeichnet werden? (nicht signierter Beitrag von 165.225.27.82 (Diskussion) 12:48, 26. Aug. 2020 (CEST))Beantworten