Diskussion:Die Zeitmaschine
Die "Wertung"
[Quelltext bearbeiten]Bitte gütigst WP:QA, WP:TF und WP:NPOV lesen. Wenn irgendwo "leider" steht, ist bereits deswegen etwas mächtig falsch gelaufen. --AN 16:08, 16. Okt. 2006 (CEST)
- Bislang kannte ich ja nur den Film von 1960. Nachdem der BZ mir jedoch empfohlen hat, den Epilog in dem Roman von dem Wells zu lesen, hab ich mir das Buch gekauft. Und das les ich derzeit. Bislang hab ich da aber noch nix von einer „Anklage gegen die Klassenunterschiede und gegen die Unterdrückung des Menschen durch den Menschen im 19. Jahrhundert“ drin gelesen. Ich bin allerdings auch erst bis auf Seite 77 vorgedrungen. Vielleicht kommt da ja noch die eine oder andere Textpassage, in die sich das, was da draußen im Artikel unter „Wertung“ steht, hinein interpretieren läßt. JaHn 13:16, 6. Apr. 2007 (CEST)
wieso kehrt der zeitreisende nie zurück?
- Über seinen Verbleib gibt es nur Mutmaßungen. JaHn 22:35, 9. Apr. 2007 (CEST) „Wird er jemals wiederkehren?“ Das fragt Wells im Epilog des Buchs Die Zeitmaschine, das ich gelesen hab. Dann fragt er, ob der Zeitreisende in die Vergangenheit, in die Frühzeit der Menschen bzw die Urzeit der Erde, oder in die Zukunft geraten ist ... „in eines der nächsten Jahrhunderte, in dem die Menschen noch Menschen sind, die Antwort auf die Rätsel unseres Zeitalters aber bereits gefunden und ihre schwerwiegendsten Probleme schon gelöst haben? Eventuell sogar in das Mannesalter des Menschengeschlechts?“ Wells läßt diese Fragen offen, unbeantwortet. Setzt aber noch was drauf – die persönliche Sicht des Erzählers: „Denn ich für meinen Teil, kann mir nicht vorstellen, daß unsere Zeit, diese Zeit unsicheren Experimentierens, fragmentarischer Theorien und allgemeiner Zwietracht, tatsächlich der Höhepunkt menschlicher Entwicklung sein soll. Ich spreche jetzt nur für mich. Denn er, wie ich weiß – wir hatten über diese Fragen ja schon diskutiert, lange bevor die Zeitmaschine überhaupt konstruiert wurde –, er hielt herzlich wenig vom sogenannten Fortschritt der Menschheit und sah in der fortschreitenden Zivilisation eigentlich nur eine Anhäufung von Torheiten, die unweigerlich einmal auf ihre Urheber zurückfallen und sie zuletzt zerstören müßten.“ Allein diese drei Sätze beinhalteten eine ganze Menge mehr als nur eine „Anklage gegen die Klassenunterschiede und gegen die Unterdrückung des Menschen durch den Menschen im 19. Jahrhundert“ ... jedenfalls denke ich, den Roman Die Zeitmaschine von H. G. Wells kann man getrost als Geburt der modernen Science Fiction-Literatur bezeichnen. fz JaHn 15:43, 24. Apr. 2007 (CEST)
Im Wertungs-Abschnitt wird behauptet, dass die Verfilmungen den gesellschaftskritischen Anteil ausblenden würden. Das gilt zwar für die Verfilmung von 2002, aber keinesfalls für die von 1960. Nur weil Rod Taylor nicht sagt: "Oha, was für eine tolle Parabel auf die Gesellschaft meiner Zeit." heißt das nicht, dass es fehlen würde. Man muss auch vielleicht mal mitdenken, wenn man einen Film guckt. Bitte daher um entsprechende Streichung/Überarbeitung. (Ich selbst bin nicht registriert, daher weiß ich nicht, ob eine Editierung von meiner Seite nicht umgehend rückgängig gemacht wird.) 79.234.47.222 16:16, 10. Okt. 2012 (CEST)
- Hmm, selber denken kommt so langsam aus der Mode. Die Menschheit ist halt schon auf dem Weg zum Eloi… (nicht signierter Beitrag von 46.115.125.89 (Diskussion) 10:49, 28. Nov. 2013 (CET))
Reise in die Vergangenheit?
[Quelltext bearbeiten]Ich bin gerade recht verwirrt. Ich habe hier ein Hörbuch mit dem Namen Die Zeitmaschine von H. G. Wells in diesem geht es aber nicht um eine Reise in die Zukunft sondern in die Vergangenheit (Mayas, Ägypter, etc.). Gibt es hier eine Verwechslung? Wenn ja, wie heißt das andere? -- Mit freundlichen Grüßen, Michael Schönitzer 15:46, 2. Dez. 2008 (CET)
- Keine Ahnung. Aber in meinem Buch Die Zeitmaschine von dem ollen Wells geht s um Zeitreisen in eine Zukunft, in der die Morlocks den Eloys das Leben schwer machen. fz JaHn 19:54, 2. Dez. 2008 (CET)
- Es gibt eine dreiteilige Hörspielreihe, die sich um die Mayas, die Pyramiden und Tiahuanaco dreht, aber nicht das geringste mit H. G. Wells zu tun hat. --178.19.211.162 17:28, 16. Okt. 2024 (CEST)
Naturalismus oder was sonst?
[Quelltext bearbeiten]Ich meine, dass das Buch zur Literaturepoche des Naturalismus ist, wer ist anderer Meinung?! -- ~°CZ°~ 15:01, 27. Feb. 2009 (CET)
- Habe gerade auf deiner Disk geantwortet. Ich bin anderer Meinung und hätte gern Quellen. Grüße -- wtrsv 15:09, 27. Feb. 2009 (CET)
Reine Fantasy, aber mit einem Körnchen Wahrheit und etwas Gesellschaftskritik. "Planet der Affen" und "Die Zeitmschine" sind beides Geschichten über eine Welt, in der die Vorherrschaft des Menschen in Frage gestellt wird, insbesondere im Bereich Moral und Instinkt. Interessanterweise werden in Verfilmungen oft aus Elois normale Menschen, während die Morlocks zu Dämonenaffen degradiert werden. Haben nicht alle Rassen, dass Recht zu Leben? (nicht signierter Beitrag von 80.141.156.108 (Diskussion) 12:13, 18. Jun. 2011 (CEST))
Wow! Gesellschaftskritik geht immer (auch bei Zombie-Filmen). Man muss aber schon so unbedarft wie die Eloi sein, um einem liberalen Geist wie Wells so etwas wie Rassismus zu unterstellen. Die Darstellung der Morloks symbolisiert einen Rückschritt in ihrer Evolution (zurück zum affenartigen Vormenschen), trotz technischer Fertigkeiten verfallen sie wieder auf Gewaltanwendung und Kannibalismus. (nicht signierter Beitrag von 46.115.125.89 (Diskussion) 10:49, 28. Nov. 2013 (CET))
Begriffsklärungsseite
[Quelltext bearbeiten]Ich fände eine BKS für The Time Machine etc. ganz schick, vllt. kann das ja jemand machen, bzw. unter dem deutschen Titel dann und den redirect von hier nach dort. --WissensDürster 17:40, 19. Mai 2009 (CEST)
Bild
[Quelltext bearbeiten]Bilder wären sehr schön und würden alles besser veranschaulichen. --92.78.116.57 13:56, 11. Jan. 2012 (CET)
Adaptionen
[Quelltext bearbeiten]Gibt's denn außer den Filmen und Fortsetzungen keinerlei Adaptionen des Buchs? Im Englischen gibt's immerhin einige Hörspiele, die das Buch umsetzen. Und das soll auf Deutsch ganz anders sein? --2003:71:4E16:4B38:847E:8ABB:9BBF:DCA3 22:28, 30. Dez. 2017 (CET)
- Es gibt eine etwas eigenartige aber eindeutige Bearbeitung in Bibi Blocksberg in der Ritterzeit, von wegen Hörspiele...--2001:A61:260D:6E01:152A:15B3:796:C7E1 14:32, 1. Feb. 2018 (CET)
Deutsche Fassung unvollständig?
[Quelltext bearbeiten]Nachdem ich mir den englischen Text des Romans als Taschenbuch besorgt hatte, musste ich feststellen, dass dieser einen Textabschnitt enthält, der in sämtlichen mir bekannten deutschen Ausgaben (das sind sicherlich nicht alle) fehlt: In dem Kapitel, in dem der Zeitreisende aus der WElt der Eloi und Morlocks noch weiter in die Zukunft reist, landet er zunächst auf einer Wiese, wo kleine, affenartige Wesen (die er als Nachfahren der Menschen erkennt) von gigantischen Hundertfüßern gejagt werden. Erst danach reist er weiter in das "Endstadium" der Erde, wo sie sich in gebundener Rotation um die Sonne bewegt und diese daher nicht mehr untergeht (dieser Abschnitt eröffnet in der deutschen Fassung das Kapitel "Zukunftsvisionen"). Weiß jemand, warum dieser Abschnitt fehlt? Gruß --2003:CA:13D7:8725:4C81:5F96:46B6:4F27 17:43, 24. Mär. 2019 (CET)
- Auf Betreiben seines Lektors (bzw. des Zeitungsverlegers, der die Geschichte als Fortsetzungsroman erstveröffentlichen wollte) stellte Wells dem 11. Kapitel eine Passage voran, welche später unter dem Titel The Grey Man bekannt wurde (ca. vier Buchseiten, die Wesen werden übrigens als als kaninchen- oder känguruartig beschreiben). Wells nahm diesen Einschub gegen seinen eigenen Willen vor und ließ diese Passage in den darauf folgenden Buchveröffentlichungen (sowohl in der britischen wie auch der amerikanischen Edition) wieder entfernen.
Ballartige, hüpfende Wesen
[Quelltext bearbeiten]Im englischen Originalroman ist von den "ballartigen, hüpfenden Wesen" nicht die Rede. Man sollte daher im Abschnitt "Handlung" die Beschreibung dieser Szene entfernen, die Beschreibung der Wesen richtig stellen oder zumindest darauf hinweisen, dass Wells diesen Abschnitt aus der Buchfassung des Romans selbst getilgt hat.
- In der deutschen Version heißt es: "Es war ein großes, rundes Ding, etwa von der Größe eines Fußballs, vielleicht auch größer, und Fühler hingen von ihm nieder; gegen das wogende, blutrote Wasser erschien es schwarz, und es hüpfte ruckweise umher." Auch in der englischen Version lautet es: "It was a round thing, the size of a football perhaps, or,it may be, bigger, and tentacles trailed down from it; it seemed black againstthe weltering blood-red water, and it was hopping fitfully about." Dabei geht es allerdings nicht um die gelöschte Szene mit den Kägurus und den großen Krabben, sondern um ein Ereignis 30 Millionen Jahre in der Zukunft und viele tausend Jahre nach dem "Angriff" der Krabben-Wesen. Die Krabben und die Fußbälle liegen also viel weiter auseinander, als es in dem Satz rüber kommt. Aber prinzipiell ist es schon richtig. Grüße, --FirestormMD ♫♪♫♪♫♪ 11:30, 27. Jun. 2019 (CEST)
Steampunk
[Quelltext bearbeiten]"Steampunk" ist nichts als eine Modeströmung der letzten Jahre und Jahrzehnte. Weder Jules Verne noch H.G. Wells haben "Steampunk"-Romane geschrieben. Ich zitiere mal: "Würde Jules Verne das, was er geschrieben hat, heute schreiben, wäre es Steampunk." Eben, er hat es aber nicht heute, sondern vor langer zeit geschrieben und es ist weder der Sache nach noch dem Bergriff nach "Stempunk". Solche versumpften Ecken (ich meine jetzt den Artikel Steampunk können sich in der deutschsprachigen Wikipedia nur halten, weil die seriöseren Autoren, Sichte rund Korrektoren einen weiten Bogen um diese Sumpfgebiete machen. Aber das kann sich noch ändern. Lasst euch das gesagt sein, auch wenn ihr das nicht glauben wollt. Von mir werdet ihr nichts mehr hören, ich sichte auch nicht. --Kerchemer (Diskussion) 23:01, 6. Jun. 2020 (CEST)
- …und der Zorn Gottes komme über euch, ihr Otterngezücht! :-D --178.19.211.162 17:34, 16. Okt. 2024 (CEST)
Die Zeitmaschine
[Quelltext bearbeiten]Meiner Meinung nach liegt hier noch eine weitere, möglicherweise, nicht erfasste Faccette des Lebens vor. Alle Leser mittlerer Reife werden verstehen was eine Zeitmaschine ist, die Ihren Reisegast mit in die Zukunft nimmt. Wir sehen den Wechsel zwischen Tag und Nacht (hell / dunkel), den Wechsel der Jahreszeiten (grün / weiß) und irgendwann ein verschmierendes grau... Das Rad des Lebens dreht sich immer schneller bis es dann so schnell läuft, dass es zu einem Kontinuum kommt! Dies ist für mich die entscheidende Aussage in der letzten Hälfte dieses großarigen Romans! Auch die Endzeitkreaturen finden Ihre Erklärung, wenn man lange genug darüber nachdenkt! Am Ende hört die Welt auf sich su drehen... Wirklich großartg!!! (nicht signierter Beitrag von 93.230.38.24 (Diskussion) 12:06, 6. Dez. 2020 (CET))
Form
[Quelltext bearbeiten]Es sollte vielleicht die ungewöhnliche Form des Werks erwähnt werden: Die gesamte Haupthandlung steht in einer langen, an nur einer Stelle unterbrochenen Wörtlichen Rede, nur die Rahmenhandlung nicht. 2003:E4:9708:BD01:20EB:FAF1:2911:445E 19:15, 9. Mär. 2021 (CET) Hans