Diskussion:Elf Minuten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ist geklärt ob die Story tatsächlich auf einer wahren Begebenheit basiert, wie es in dem Buch beschrieben wird ?-- Newme 13:16, 30. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]

Coelho gelingt mit „Elf Minuten“ eine würdevolle Leichtigkeit fern jedem Dogma und Tabu. Auch schwierige und intime Themen lässt er nicht aus. Er schildert sie mit einer Würde, wie es selten einem Autor gelang. - Diese Behauptung ist nicht objektiv und auch ohne Quelle. 98.248.187.1 05:44, 13. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]


Seitenangaben[Quelltext bearbeiten]

wozu sind die Seitenangaben bei der Inhaltsangabe? Dass man, wenn man durchblättert "bestimmte" Szenen leichter finden kann? Der Stil ist auch *räusper* gewöhnungsbedürftig. Mich wundert, dass da noch keiner zur Löschung oder zumind. Quali-Verbesserung eingetragen hat. Ich tu's nicht - bin zu selten da, um mich zu kümmern bzw. mitzudiskutieren. QSQ (Diskussion) 16:15, 27. Jul. 2012 (CEST

Interpretation[Quelltext bearbeiten]

Der realtiv kurze und sicherlich weiter ausbaubare Interpretationsansatz ist in der Belegführung methodisch nicht sauber; als Belege für den Interpretationsanstz werden ausschließlich Rezensionen genannt, die aber aus literarturwissenschaftlicher Sicht nicht methodisch sauber bzw. systematisch am Text belegt und auch nicht durch anderer literaturwissenschaftlich allgemein anerkannte Sekundärquellen (=aktueller literaturwissenschaftlicher Forschungsstand??) in wissenschaftlich angemessener Form belegt werden; als Quellen werden ausschließlich in den Medien publizierte Rezensionen genant, die methodisch jedoch einer anderern, eher impressionistischen-subjektiven Sicht des jeweiligen Rezensenten folgen und üblicherweise in dem Kapitel Rezeptionsgeschichte summarisch referiert werden, entscheidend durch die in Rezensionen durchaus übliche subjektive Betrachtungsform (d.h. kein methodisch konsequenter / stringenter Deutungsansatz! Der Artikel in der jetzigen Form vermengt m.E. die Ebenen von belegter Interpretation und rezeptiver Aufnahme in den Medien; hier müsste neben der unbedingt erforderlichen Angabe weitere wissenschaftlicher Belegen die Ebene des Interpretionsansatzes deutlich von der der Rezeptionsgeschichte durch entsprechende inhaltliche Umnstellungen und vor allem Konkretisierung und Ergänzungen in eine sachlich akzeptable Form gebracht werden; rein formale sprachliche Korrekturen ohne jegliche inhaltliche Relevanz helfen da nicht weiter, die grundsätzlichen inhaltlichen und strukturellen Probleme in der vorliegenden Fassung zu vebessern!--WeiteHorizonte (Diskussion) 03:24, 24. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]