Diskussion:Etymologie des Begriffs Tee

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Hanekomi in Abschnitt Umschrift von Wörtern
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Umschrift von Wörtern[Quelltext bearbeiten]

Über die Transkription der Wörter anderer Schriftsysteme in den Tabellen ins lateinische Alphabet sollte nochmal jemand mit entsprechend umfassenden Kenntnissen drübergehen. Ich sehe mehrere mit ч, dem kyrillischen Buchstaben, der im Deutschen „tsch“ ist, das aber anscheinend umseitig als „ch“ wiedergegeben wird (vielleicht eine unübersetzte Kopieraktion aus einer anderssprachigen lateinschriftlichen Quelle). Was vielleicht sonst noch falsch ist, kann ich nicht zuverlässig beurteilen (auch wenn hier und hier umfangreiches Material dazu zu finden ist), daher fange ich gar nicht erst an, an dem Text herumzudoktern.--Hanekomi (Diskussion) 20:08, 10. Mai 2021 (CEST)Beantworten