Diskussion:Fabre d’Églantine

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Veinas in Abschnitt vers franz. für Vers und Wurm
Zur Navigation springen Zur Suche springen

vers franz. für Vers und Wurm[Quelltext bearbeiten]

Der Legende nach weinte er auf dem Wagen, der ihn zum Schafott führte, und beklagte sich darüber, dass er keine Gedicht (Verse) schreiben könne. Danton, bekannt für seinen ätzenden Geist, hätte ihm gesagt: "Mach dir keine Sorgen, in einer Woche, Würmer, hast du Tausende gemacht ..." 49. Eine andere Version behauptet, dass Fabre sein summt hat. Es regnet, es regnet, Schäferin, geht zum Schafott. möglicher weise hat jemand Talent das oben grob übersetzte zu ergänzen.--Veinas (Diskussion) 09:27, 6. Okt. 2018 (CEST)Beantworten