Diskussion:Genting Highlands

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Svíčková in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

In der Landessprache scheint der Berg Tanah Tinggi Genting zu heißen, wenn man en Glauben schenken darf. Dass auf en eine englische Übersetzung als Lemma verwendet wird, ist plausibel, auf de sollten wir das nur tun, wenn es Belege für die Verwendung der englischen Bezeichnung (auch abseits des Hotels, also für den Berg) gibt. Ansonsten wäre wohl das Lemma in der Landessprache vorzuziehen. lg, --Svíčková na smetaně 23:02, 15. Jun. 2010 (CEST)Beantworten