Diskussion:Gordon Cooper

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 92.195.2.219 in Abschnitt Bestattung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Auf den NASA-Seiten (4MB in PDF-Format) findet sich die Niederschrift des Funkverkehrs mit MA-9. Um 33:05:43 capsule elapsed time findet sich folgender Funkspruch von Cooper:

"Well, things are beginning to stack up a little. ASCS inverter is acting up. And my CO2 is building up in the suit. Partial pressure of 02 is decreasing in the cabin. Standby inverter won't come on the line. Other than that things are fine."

Ich finde, dass diese Mitteilung charakteristisch ist, sowohl für die Mercury-Kapsel, deren Systeme am Ende des Fluges nach und nach ausfielen, als auch für Cooper, der weder seine Kaltblütigkeit noch seinen Humor verlor. Sollen wir das übersetzen und als Zitat in den Artikel oder in Wikiquotes einfügen? Es ist nicht ganz leicht, diesen technischen Lagebericht auf Deutsch zu übertragen. Erster Ansatz:

"Na, jetzt häuft es sich hier ein bisschen: ASCS Inverter macht Schwierigkeiten, und mein Kohlendioxid sammelt sich im (Raum-)Anzug. Sauerstoffpartialdruck in der Kabine sinkt. Ersatzinverter kommt nicht in Gang. Abgesehen davon ist alles in Ordnung."

Verbesserungsvorschläge? --Asdert 12:06, 28. Feb 2006 (CET)

Bestattung[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoll in dem Artikel zu erwähnen, das der letzte Wille von Gordon Cooper, die Bestattung im Weltall war d.h das seine Asche ins Weltall geflogen wird.--Akreb 19:51, 12. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Abgesehen davon steht jetzt im Artikel, ein Teil seiner Asche wäre im All bestattet worden. Ich bin mir nicht sicher, ob man tatsächlich die, räusper, "Überbleibsel" bestattet, sondern denke, man bestattet immer den Menschen, egal in welcher Form. Allerdings ging ich auch davon aus, daß man bei Asche von verstreuen und nicht von bestatten spricht, es sei denn, die Urne wird unter die Erde verbracht. Ich fände es besser den Satz so zu ändern, daß er i.e. lautet "Ein Teil seiner Asche wurde, gemäß seinem Wunsch, ins All verstreut." ... evtl. mit Nennung der Mission, die das ausführte.
Nebenbei: Ich finde, der Artikel hinterläßt einen eher negativen Eindruck von der Persönlichkeit. Das hängt sich vor allem an den Erinnerungen Deke Slaytons auf, läßt aber eventuelle Probleme, die G. Cooper gehabt haben mag, völlig außer acht. Meiner Meinung nach sollte man historischen Personen gegenüber entweder darauf verzichten, sie in ein schlechtes Licht zu setzen, oder man sollte ihnen gerecht werden und die Hintergründe beleuchten. Auch der erwähnte Film stellt diese Person sehr zweifelhaft dar und ich muß sagen, auch da frage ich mich, inwieweit das legitim war. Aber die WP ist kein Hollywood. JB. --92.195.2.219 04:05, 26. Jul. 2020 (CEST)Beantworten