Diskussion:Heckenausdruck
im engeren/weiteren Sinn = Heckenausdrücke ?
[Quelltext bearbeiten]Sind das Heckenausdrücke ? Meines Erachtens nur, wenn das eine prototypischer als das andere angesehen wird. Es geht aber doch auch vielfach um eine merkmalsreichere (engere) oder merkmalsärmere (weitere) Bedeutung, d.h. dann aber, dass das Ganze merkmalssemantisch zu händeln ist. --Hans-Jürgen Streicher 00:01, 30. Dez. 2007 (CET)
falscher Freund
[Quelltext bearbeiten]to hedge a question = einer Frage ausweichen. Eine "Hecke" dagegen steht für eine ziemlich genaue Abgrenzung, also das Gegenteil.--87.162.27.48 15:20, 18. Apr. 2009 (CEST)
LinguLingu
[Quelltext bearbeiten]in der modernen Hecken-Forschung wird nur noch selten vor dem Hintergrund der prototypentheorie gearbeitet. dieser wikipedia-artikel bedarf meiner meinung nach also einem wissenschaftlichen update. verglichen mit dem englischen artikel ist er außerdem sehr unverständlich. mit hilfe würde ich ihn daraufhin bearbeiten! (nicht signierter Beitrag von 77.182.164.19 (Diskussion) 21:54, 16. Nov. 2010 (CET))
Und warum heisst der Heckenausdruck nun "Heckenausdruck"?
[Quelltext bearbeiten]Die Erklärung hierfür bleibt der Artikel imho schuldig.
- Wieso imho? Zur Etymologie steht nichts im Artikel; auch nicht im en:hedge:englischen. Wieso heißt es „Hecke“? -- Gohnarch░ 20:24, 12. Aug. 2021 (CEST)
- Lakoff schreibt nicht, warum er diesen Terminus wählt. Aber man kann einen Grund vermuten, und das geschieht in der Literatur auch. Beispielsweise Anna Molnár meint: "Die dt. Bezeichnung ist dem engl. hedges, von to hedge [dt. sich (nach allen Seiten) sichern], nachgebildet. Heckenausdrücke sind eine kommunikative Strategie, durch die der Sprecher seine Kategorisierung absichert, indem er diese einschränkt, abschwächt oder relativiert." (In: Stefan J. Schierholz, Pál Uzonyi: Grammaik. Band 1: Formenlehre, S. 349.) D.h. der Terminus kommt eigentlich nicht vom Nomen hedge = Hecke, sondern vom zugehörigen Verb to hedge = sich absichern, Ausflüchte machen. Wenn man sagt: Der Pinguin ist eine Art Vogel, drückt man sich in gewisser Weise um ja oder nein herum: Ist er nun einer oder nicht? Er ist schon ein Vogel, aber nicht so richtig das, was man sich unter einem Vogel vorstellt.--Mautpreller (Diskussion) 22:14, 30. Sep. 2022 (CEST)
- Gudrun Clemen bezweifelt, ob "die als direkte Übernahme aus dem Englischen … in den deutschen Sprachschatz eingegangene Bezeichnung Hecke (oder auch Heckenausdruck) eine befriedigende Benennung … darstellt", meint aber, dass der Terminus sich im Fach so weit etabliert hat, dass er wohl bestehen bleiben wird.--Mautpreller (Diskussion) 13:59, 1. Okt. 2022 (CEST)
Ausführung über die Zugehörigkeit von Pinguinen zu Vögeln wirklich nötig?
[Quelltext bearbeiten]Die Einleitung liest sich etwas komisch. Ist es sinnvoll, derart ausführlich zu erklären, warum man in Deutschland den Pinguin für weniger "vogelhaft" halten könnte, als einen Spatz?--Kafka Is An Ok Writer (Diskussion) 14:52, 25. Feb. 2019 (CET)
- Nein. Ist nun geändert.--Mautpreller (Diskussion) 13:05, 1. Okt. 2022 (CEST)
„Hysterotyp“
[Quelltext bearbeiten]In diesem Versionsunterschied hat der dort genannte gesperrte Benutzer den Begriff „Hysterotyp“ als Antonym zu Prototyp eingeführt. Das Wort scheint es nicht zu geben. -- Gohnarch░ 22:08, 12. Aug. 2021 (CEST)
- Glaub ich auch nicht. Lakoff verwendet den Ausdruck nicht. Ich halte das für Begriffsetablierung und lösche es. Für Wiedereinsetzung wäre ein Beleg erforderlich.--Mautpreller (Diskussion) 11:35, 28. Sep. 2022 (CEST)
- Auch bei Hadumod Bußmann findet man nichts dergleichen, ich hab nachgeschaut.--Mautpreller (Diskussion) 20:57, 30. Sep. 2022 (CEST)