Diskussion:Helen Slater

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verwandtschaft Helen / Christian Slater[Quelltext bearbeiten]

die artikel zu "helen slater" und "christian slater" widersprechen sich in bezug auf das verwandschaftsverhältnis der beiden schauspieler, im einen heißt es die beiden seien geschwister im anderen sie seien nicht miteinander verwandt, was stimmt?

Nein! Sie sind nicht verwandt. Christian heißt seit seiner Geburt Slater. Helen änderte ihren Namen erst am Anfang ihrer Karriere beim Film in Slater. (LB-Versender 10:34, 21. Nov. 2008 (CET))[Beantworten]

Nein, das kann ja gar nicht stimmen, wenn der Grossvater den Namen schon in Slater abgeändert hatte! Vater und Mutter Gerald und Alice hießen ja auch schon Slater. Außerdem sollte man deutlich im Artikel erwähnen, das Helen Slater aus einer jüdischen Familie kommt, was bedeutet, das sie jüdische Abstammung ist und nicht einfach nur jüdischen Glaubens! Auf IMDb ist wohl die Angaben zum Birth-Name nicht korrekt. Und Christian Slater hieß auch von Anfang an Slater. (nicht signierter Beitrag von 217.246.206.28 (Diskussion) 22:06, 27. Okt. 2013 (CET))[Beantworten]

Christian heißt nicht von Geburt an Slater. So steht es jedenfalls im Artikel über ihn. 84.190.68.215 20:25, 29. Jun. 2010 (CEST)[Beantworten]

Beide sind definitiv nicht miteinander verwandt (Quellen: IMDb.com und Interview auf YouTube bei 02:05). Das Gerücht entstand, weil sie im Film Zeit der Vergeltung Geschwister gespielt hatten. --GraceKelly 14:51, 6. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Klarstellungen bzgl. Name und Geburtsort[Quelltext bearbeiten]

Nachfrage bei ihrer Mutter Alice Slater vom 4. August 2011 per E-Mail nach Sichtung ihres Diskussionsbeitrages von 2007 in der engl. WP (vollständiger Schriftwechsel kann bei Bedarf weitergeleitet werden). Hintergrund: In den Online-Biographien im Internet kursieren widersprüchliche Aussagen.

Question: Does a second prename "Rachel" really exist on her birth certificate or is she just born "Helen Slater"?
Answer: She was named Helen Rachel Slater.

Question: According to the hospital name and place you talked about, her birthplace is not Massapequa but Bethpage, Long Island. True?
Answer: The hospital where she was born was in Bethpage Long Island and we were living in Massapequa at the time.

Question: Is Alice Citrin your complete name or is there also a second prename like "Joan"?
Answer: My full maiden name is Alice Joan Citrin.

--GraceKelly 14:59, 6. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Jep, also auf Deutsch. Helen Slater hieß von Anfang an Slater. Der Artikel ist zwar schon geändert, aber es kann ja nicht Schaden es noch mal zu sagen :-) cu (nicht signierter Beitrag von 217.246.206.28 (Diskussion) 22:06, 27. Okt. 2013 (CET))[Beantworten]

Ein Besuch in einer Fernsehshow ist - sofern dort nichts außergewöhnliches passiert ist - wohl nicht wirklich relevant. Der Satz sieht so aus als stünde er dort nur, um den Artikel zu füllen. --79.232.32.224 21:13, 26. Jul. 2014 (CEST)[Beantworten]

Ok, kann raus. Die Folge war eine Zeit lang auf YouTube verfügbar und ganz nett anzuschauen. Ist aber nicht wirklich von Bedeutung. --GraceKelly (Diskussion) 23:38, 26. Jul. 2014 (CEST)[Beantworten]