Diskussion:Ingå

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wieso steht diese Stadt unter ihrem schwedischen Namen? Muesste Ingå nicht ein Verweis auf Inkoo sein? Kirkkonummi, Hanko, Turku, Helsinki, bei allen ist der finnische Name fuehrend und der schwedische Name ein Verweis, nur hier ist es umgekehrt. -- 195.14.196.74 20:19, 24. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]

Ich hab's jetzt mal getauscht, allerdings steht im Artikel auch „Die Gemeinde ist offiziell zweisprachig mit Schwedisch als Mehrheits- und Finnisch als Minderheitssprache“ --A.Hellwig 23:09, 24. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]
Eben, darum steht sie auch unter dem schwedischen Namen. So ist bei uns die Konvention, und das ist auch ganz sinnvoll so. --BishkekRocks 23:36, 24. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]

Inkoonlahti? Der Ingå-See ist in Ingå nicht bekannt und im Google auch nicht. Das Gewässer davor heisst Kyrkfjärden. Passt zu Ingå/Inkoos zusatz Kyrby/Kirkkonummi. Quelle: ich :-) Meine Familie stammt aus Ingå und ich habe zahlreiche Sommer dort verbracht. Habe es dementsprechen abgeändert. Ich habe weder in schwedischen Quellen noch in Finnischen Quellen einen finnischen Namen gefunden. Die finnisischen Karten zeigen nur den schwedischen Namen.