Diskussion:Konferenz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 141.51.44.56 in Abschnitt Eine kleine Änderung...
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Eine kleine Änderung...[Quelltext bearbeiten]

Es mag zwar ein wenig übergenau sein, aber meine neun Jahre Latein sollten zumindest irgendeinen Sinn gehabt haben. Genaugenommen müsste man das Wort entweder vom Infinitiv ("conferre") ableiten. Wenn man aber - um z.B. zu erklären, warum die Konferenz nur ein "r" hat - gerne auf "confero" verweisen möchte, sollte die Übersetzung m. E. auch "ich trage zusammen" oder "ich vergleiche" lauten. Beste Grüße, Torben Schmitt (nicht signierter Beitrag von 141.51.44.56 (Diskussion) 11:45, 8. Feb. 2011 (CET)) Beantworten