Diskussion:Lad culture

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Serten in Abschnitt Fehler, Stilblüten, sinnlose Übertragungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Fehler, Stilblüten, sinnlose Übertragungen[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel weist eine derart hohe Fehlerdichte auf, dass ich nicht weiß, wo man anfangen soll. Damit meine ich zunächst Rechtschreib- und Wortfehler: "real englishman", " bei" Filmen - und so geht es weiter. Daneben habe ich den Verdacht, dass es sich um ein anglo- amerikanisches Phänomen oder zumindest eine dort verbreitetere und auch medial aufgegriffene Strömung handelt. Evtl. ist der Artikel auch eine ("Google" ?) Übersetzung. Dafür spricht einiges, z. B. der Verweis auf britische Fernsehserien. Denn man mag kaum glauben, dass es so viele Zuschauer englischer TV- Programme hierzulande gibt- von närrischen Englischlehrern mal abgesehen. Was also tun? Mit reiner Fehlerkorrektur ist es nicht getan. Die Einordnung dieser Erscheinung fehlt und noch einiges weitere Soziologische, und auch seriösere Quellen. Mit mädchenhaften Grüßen an alle Lads ;-) --Daily-Delight (Diskussion) 15:03, 3. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Danke, und nun? Serten DiskTvE-Skala : Admintest 16:27, 3. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Na, entweder verbessern und einiges rausschmeißen, was aus dem Zusammenhang gerissen wurde oder ....?.. einen Löschantrag von wem auch immer akzeptieren. Zur Not würde ich mich anbieten, diesen zu stellen. Ansonsten wenigstens wie auf der englischen WP die Warnung voranstellen, dass es sich um eine lokal eingeschränkte Sichtweise/ Erscheinung handelt (UK-lastig) und nicht global auftritt, und zahlreiche Quellen aus dem Feuilleton rausnehmen,, die sich - shr um die Ecke gedacht - mit britischer Literatur beschäftigen und dabei auch (!) unter anderem das Wort "lad" verwenden. Für Deutsche nicht unmittelbar verständlich, wenn sich hochkarätige Literatur- oder Kulturkritiker von der Insel einen ironischen Schlagabtausch liefern. - Du hast den Artikel doch transportiert (richtiges Wort?) und mochtest ihn doch sicher behalten. Ich würde Vorschlägen, radikal zu kürzen und dann auszubauen, wenn passendere Belege zur den deutschsprachigen oder europäischen Raum aufgetan werden. Frohes Schaffen! --Daily-Delight (Diskussion) 17:10, 3. Aug. 2015 (CEST) und schau mal hier: http://www.zeit.de/studium/uni-leben/2014-07/lad-culture-universitaeten-england. --Daily-Delight (Diskussion) 17:16, 3. Aug. 2015 (CEST) (und nein, ich bin nicht deine Lieblings-Antagonistin mit dem 5. Buchstaben ;-))Beantworten
Das nun. Musst du nur noch Lesen. Erkennt du es wieder? ;-))--Daily-Delight (Diskussion) 20:41, 3. Aug. 2015 (CEST)Beantworten
Geezer? Der wollte immer ratespielen und hatte ein Statistikproblem, nein ich hab da kein verständnis für. User:Lady von Schalotte wünscht sich das Lemma Proletarische Protestmännlichkeit bei Wikipedia:Spiele/Drei_Wünsche_frei, das wäre die schon anno Tobak erstellte deutsche theoretische Grundlage. Was die Fratboys hier zu suchen haben, erschließt sich mir überhaupt nicht. Serten DiskTvE-Skala : Admintest 00:34, 4. Aug. 2015 (CEST)Beantworten