Diskussion:Libeccio
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von 2A01:C22:34CA:CD00:184E:4078:BE15:E88B in Abschnitt Etymologie
Etymologie
[Quelltext bearbeiten]Helleno-plesagian proto-greek root AP AB AW AM für Water like in Iberia, Abantes Euboia Eywia Evbia , Ombros Rain Ombrella Umbria, Nymphe Awa, river Upe.
Root AP ABA AWA Water suffixes and preffixes. Newa, Niwaron, Neptun, Pelops, Apia. Euripos, Bourdapa, Aesepus, Hypanis , Apulia, Aganippe Mississippi ,Siipiiwi, Hebe,
Limne Lake, from the greek verb λειβω leibo liewo for moisten, trickle and pour träufeln, gießen λείβω • (leíbō) leivo livo
- (transitive) to pour, pour forth
- (transitive, intransitive) to pour a libation [+dative = to a god]
- (transitive) to let flow, shed
- (passive voice) to melt or pine away
Libya Libelle Libeccio Limonade, Alabaster Lavendel lavatory
lat. levo, < ancientgreek loyo clean, wash Neptun, libadi meadow, Elbe Elbas Elwas. Lymphe --2A01:C22:34CA:CD00:184E:4078:BE15:E88B 15:38, 27. Jun. 2024 (CEST)