Diskussion:Liste der Městys in Tschechien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Schlosser67 in Abschnitt Deutsche Varianten der Ortsnamen?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Versionsgeschichte[Quelltext bearbeiten]

 15:39, 1. Apr. 2008 ŠJů (Diskussion | Beiträge) (21.612 Bytes) (+ 8 nových) (rückgängig)
 19:44, 9. Mär. 2008 JAnDbot (Diskussion | Beiträge) K (20.846 Bytes) (Odstranění linku na rozcestník Křivoklát s použitím robota - Změněn(y) odkaz(y) na Křivoklát (okres Rakovník)) (rückgängig)
 03:26, 19. Jan. 2008 ŠJů (Diskussion | Beiträge) (20.816 Bytes) (data a odkazy) (rückgängig)
 03:16, 18. Jan. 2008 ŠJů (Diskussion | Beiträge) (18.010 Bytes) (úvod) (rückgängig)
 03:06, 18. Jan. 2008 ŠJů (Diskussion | Beiträge) (16.900 Bytes) (→Externí reference: + odkaz) (rückgängig)
 20:40, 9. Jan. 2008 JAnDbot (Diskussion | Beiträge) K (16.603 Bytes) (Robot opravil přesměrování na Nezamyslice (okres Prostějov) - Změněn(y) odkaz(y) na Nezamyslice) (rückgängig)
 13:57, 14. Nov. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.634 Bytes) (→Š: +1) (rückgängig)
 13:55, 14. Nov. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.602 Bytes) (typo) (rückgängig)
 13:55, 14. Nov. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.592 Bytes) (typo) (rückgängig)
 13:53, 14. Nov. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.579 Bytes) (→K: typo) (rückgängig)
 07:06, 25. Okt. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.567 Bytes) (aktualizace počtu) (rückgängig)
 20:15, 16. Sep. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.316 Bytes) (odkaz na rozcestník) (rückgängig)
 20:13, 16. Sep. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (16.293 Bytes) (aktualizace počtu) (rückgängig)
 08:05, 24. Jun. 2007 Porthos (Diskussion | Beiträge) K (15.981 Bytes) (Robot: Změna kategorie Kategorie:Seznamy (geografie)) (rückgängig)
 09:21, 20. Jun. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (15.980 Bytes) (aktualizace) (rückgängig)
 09:10, 20. Jun. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (15.980 Bytes) (aktualizace) (rückgängig)
 15:19, 31. Mai 2007 JAn Dudík (Diskussion | Beiträge) (15.367 Bytes) (aktualizace) (rückgängig)
 16:53, 5. Feb. 2007 JAnDbot (Diskussion | Beiträge) K (Odstranění linku na rozcestník Frymburk s použitím robota) (rückgängig)
 13:23, 4. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (typo) (rückgängig)
 11:19, 4. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (typo) (rückgängig)
 10:25, 4. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (→F: rozcestník) (rückgängig)
 09:50, 4. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (městys Nový Hrozenkov) (rückgängig)
 09:14, 4. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (aktualizace, kultura) (rückgängig)
06:47, 2. Feb. 2007 JAn Dudík (Diskussion | Beiträge) (aktualizace k 23. lednu) (rückgängig)
 21:16, 1. Feb. 2007 Zirland (Diskussion | Beiträge) K (→Externí reference: řazení) (rückgängig)
 22:03, 7. Jan. 2007 Onovy (Diskussion | Beiträge) K (→L: prej zmenili okres :)) (rückgängig)
 11:31, 3. Jan. 2007 Mircea (Diskussion | Beiträge) (→Externí reference: rekat) (rückgängig)
 15:47, 28. Dez. 2006 Porthos (Diskussion | Beiträge) K (Robot opravil přesměrování na Český Šternberk (vesnice)) (rückgängig)
 23:20, 8. Dez. 2006 JAn Dudík (Diskussion | Beiträge) (úprava) (rückgängig)
 13:04, 8. Dez. 2006 JAn Dudík (Diskussion | Beiträge) (Pracuje se - ale až večer. stačí zakomentovat obce, které nebyly povýšeny)

Welche "Versionsgeschichte" soll das sein - und warum hast du sie sozusagen als Hardcopy eingefügt? --Hvs50 (Diskussion) 12:49, 14. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Městečko = „Minderstadt“?[Quelltext bearbeiten]

Wenn mich mein Sprachgefühl und meine (geringen) Kenntnisse slavischer Sprachen nicht ganz im Stich lassen, so wäre die deutsche Übersetzung von Městečko nicht etwa Minderstadt, sondern kleine Stadt oder Städtchen. --Hvs50 (Diskussion) 12:55, 14. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Deutsche Varianten der Ortsnamen?[Quelltext bearbeiten]

Sind die deutschen Varianten der Ortsnamen alle "echt", das heißt aktenkundig? Einige sehen nur wie mehr oder weniger gelungene Umschriften aus, bei denen versucht wurde, den tschechischen Lautstand in deutschen Schreibung nachzubilden, und sind auch so nicht in den entsprechenden Ortsartikeln zu finden. --Schlosser67 (Diskussion) 14:25, 17. Mai 2021 (CEST)Beantworten