Diskussion:Magnolia (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Lustiger seth in Abschnitt short cuts
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gemeinheit! Da kam gerade der Film im Fernsehen und jetzt habe ich gehofft, hier auf Wikipedia etwas schlauer darüber zu werden. Und was ist?! Hier steht nichts dazu! - Jacks grinsende Rache 00:05, 2. Aug 2004 (CEST)


Aber auch das, was jetzt dort steht, ist noch nicht selbstgeschrieben. Ist hier von der Amazon.de-Redaktion kopiert worden. Das kann ja wohl auch nicht Lösung sein, wenn man es unter GNU-Lizenz veröffentlicht, oder?

Aber vielleicht könnte man in einer allgemeinen Diskussion ein wenig über den Film sprechen und das daraus resultierende Fazit im Artikel präsentieren. --El Fahno 22:09, 9. Okt 2005 (CEST)

Ich habe leider die Quellen grad nicht zur hand und auch den Film nicht hier, aber ich bin sicher, dass der Froschregen biblische Bezüge hat, da im Hintergrund des Films immer wieder die 2 und die 8 vorkommen (also eben der Bibelabscnitt bei Mose) und auch andere Anspielung auf eben diese Bibelpassage. Der Film wimmelt zudem vor Anspielung im Hintergrund... ich werde mal nach den Quellen suchen und das hier posten.

Der Beitrag ist sowieso äußerst dürftig...

Bibelanspielung[Quelltext bearbeiten]

Die Frosch-Passage ist mit Sicherheit ein Bibelbezug: http://www.cigarettesandredvines.com/film.php?id=MM1

(gefunden bei den Links der englischen Wikipedia)

Auch ein 8/2 Bezug ist im Dialog: "Haben sie um 8 Zeit?", "Nein, eher gegen 10" (also 2h später) als der Polizist die Frau fragt ob sie mit ihm ausgehen möchte. (nicht signierter Beitrag von 95.208.164.120 (Diskussion | Beiträge) 21:57, 11. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Dienstwaffe ?[Quelltext bearbeiten]

An der Tankstelle fällt m.E. ein mittelkalibriger Revolver vom Himmel, der aussieht wie der, mit dem Jimmy Gator sich umbringen wollte. Die Dienstwaffe des Polizisten (lange zu sehen zu Beginn des Filmes, als er den Toten im Schrank findet) ist eine großkalibrige Selbstladepistole. Aber schön ist der Gedanke schon! Vielleicht auch ein Filmfehler, esgibt ja noch mehr davon. --Fritz Alte 13:22, 21. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Jimmy Gator wollte sich mit einem Revolver erschießen. Vom Himmel fiel aber eher eine, welche von der Beschreibung her auf die Dienstwaffe passt. --Cropper 19:26, 15. Mär. 2009 (CET)Beantworten


Der Junge[Quelltext bearbeiten]

Ich denke, der Junge, der Linda gegen Filmende das Leben rettet, hat eine wichtige Bedeutung. Ziemlich zu Beginn des Films hat derselbe Junge einen Auftritt, bei dem er dem Polizisten einen Hinweis gibt, den er in Lindas Auto wiederholt. Dieser Hinweis ist sicher nicht unerheblich. (nicht signierter Beitrag von 217.225.148.88 (Diskussion | Beiträge) 00:02, 10. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Titel[Quelltext bearbeiten]

Gibt es dazu Erklärungen?
Gruß, Ciciban 23:48, 1. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Ich meine mal gelesen zu haben, dass der Titel des Films gleich mehrere Bezüge hat. Hauptsächlich bezieht er sich aber wohl auf den Magnolia-Boulevard, das dürfte jene große Durchgangsstraße von Los Angeles sein, die während des Froschregens hauptsächlich zu sehen ist. --Axel1963 06:52, 2. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Auf dem Filmplakat in der englischen Wiki-Seite ist offenbar eine Magnolien-Blüte zu sehen... Joe007 01:29, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

KEIN Zufall...![Quelltext bearbeiten]

Der Erzähler sagt am Anfang wörtlich: "Und nach der unmaßgeblichen Meinung dieses Erzählers haben wir es hier nicht mit reinem Zufall zu tun. Dies ist auf keinen Fall einfach so passiert." und "Nein, dies war kein purer Zufall. Solche eigenartigen Sachen passieren andauernd." Habe das gerade nochmal von der DVD mitgeschrieben. Habe auch ein paar kleinere Änderungen bei der Handlung vorgenommen. Joe007 00:34, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Musik von Aimee Mann / Abschnitt Filmmusik[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, man könnte/sollte einen Abschnitt über die Musik im Film hinzufügen, da er offenbar stark von den Songs von Aimee Mann inspiriert wurde. Insbesondere wird im Film der Song "Wise Up" ("It's not going to stop.... so give up") von Aimee Mann von allen zentralen Figuren gesungen bzw. in den Mund gelegt - man kann wohl sagen, dass dies im Film zu dem Zeitpunkt (kurz vor dem Höhepunkt) geschieht, als sich kurz darauf diverse Offenbarungen und Konfrontationen ergeben (Linda schluckt die Tabletten, Jimmy Gator gesteht seine Verfehlungen, Jim und Claudia vereinbaren absolute Offenheit, Donnie begeht den Einbruch, Frank beschimpft seinen Vater...).

Der Song scheint also sehr große Bedeutung zu haben und sollte daher nicht unerwähnt bleiben.

Außerdem scheint der Froschregen eine Art Katharsis zu bewirken. Joe007 01:05, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe den von jemand anders jetzt neu eingefügten Absatz 'Filmmusik' wieder gelöscht. Wertungen und Analysen ('ungewöhlich große Rolle der Musik') sind, auch wenn sie dem Betrachter vielleicht offensichtlich sind, mit Quellen zu belegen. Daran krankt der Artikel leider jetzt schon (an mangelden Quellen kann das eigentlich nicht liegen), aber es sollte jetzt auch nicht noch 'schlimmer' werden. Falls es dazu Fragen gibt, antworte ich hier gerne. Grüße, --MSGrabia 22:48, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Und die Wikipedia krankt an ihrem undifferenzierten Quellenzwang, man könnte auch sagen Quellenwahn :-( . Ich verstehe vollkommen, dass kontroverse Änderungen belegt werden müssen, und dass Wertungen in einer Enzyklopädie nichts zu suchen haben. Nur ist hier beides nicht der Fall! Was ich in dem neuen Abschnitt geschrieben habe, ist weder kontrovers noch wertend:
  • Dass in der genannten Szenenfolge die Charaktere quasi aus der Handlung heraustreten und singen, ist eine objektive und offensichtliche Tatsache, genauso wie 2 + 2 = 4 ist, und braucht daher nicht belegt zu werden. (Zugegebenermaßen ist es ungewöhnlich - ich zumindest kann mich an keinen anderen Film entsinnen, wo ich sowas schonmal gesehen hätte.)
  • Die Musik übertönt in manchen Szenen die Gespräche tatsächlich derart, dass von der laufenden Unterhaltung der Charaktere nichts mehr zu verstehen ist. Auch dies ist eine objektive Tatsache und braucht daher nicht belegt, sondern nur beschrieben zu werden. (Es ist allerdings nicht so offensichtlich. Man empfindet es zunächst als ärgerlich und denkt "Was ist denn die Musik so laut, ich verstehe kein Wort, was die sagen, welcher Tontechniker hat denn da so geschlampt". Später begreift man, dass der Regisseur sich das als absichtliches Stilmittel gedacht haben muss - meiner jetzt tatsächlich mal wertenden Ansicht nach aller Ehren wert, weil durchaus innovativ, aber trotzdem gescheitert).
  • In einem Film aber, für den allein diese beiden obigen objektiven Tatsachen zutreffen, ist die weitere Aussage "In diesem Film spielt die Musik eine ungewöhnlich große Rolle" einfach nur eine zwangsläufige, offensichtliche Schlussfolgerung und daher keine Wertung. Ich habe ja nicht geschrieben, dass die Musik eine ungewöhnlich gute Rolle spielt, oder gar ungewöhnlich gut ist.
Bitte wisch' meine Argumente jetzt nicht gleich vom Tisch und beharre auf Quellen, sondern setze dich damit ernsthaft auseinander. Falls du den Film nicht kennen solltest und mir nicht glauben magst, dass es sich mit der Musik so verhält wie beschrieben, dann lies' dir bitte mal diese Diskussionsseite hier durch, wo das Thema an einigen Stellen auch schon von Leuten angesprochen wurde, die den Film kennen. Oder du kannst ja einfach mal selbst nach dem Thema googeln, du wirst das dann bestätigt finden. Es ist nicht so, dass es dazu keine Quellen gäbe, sondern ich halte sie tatsächlich einfach für unnötig, weil es sich um zwei objektive, offensichtliche Tatsachen und eine daraus folgende Schlussfolgerung handelt. --Axel1963 07:56, 4. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Okay, na dann setz' ich mich mal auseinander >;) Dein Text in "", meine Kommentare kursiv:
Da hast du dir viel Mühe gemacht, insofern schonmal danke :-) . Für Artikel ist das Wikimedia-Konzept ja wunderbar, aber auf Diskussionsseiten wird es mühsam, wenn eine Diskussion erstmal so ausfasert wie diese jetzt. Normalerweise antworte ich in einem Block und ohne Zitate, aber ich finde vieles interessant, was du geschrieben hast, möchte darauf eingehen und trotzdem nicht alles nochmal zitieren. Deswegen schreibe ich meine Antworten zwischen deine Sätze. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"Dem Soundtrack kommt in diesem Film ungewöhnlich große Bedeutung zu." Dem Soundtrack kommt in sehr vielen Filmen eine große Bedeutung zu. Du meinst im Weiteren auch nicht den Soundtrack, sondern die Verwendung einiger Songs daraus im Film. Und hier liegt auch die von mir kritisierte Wertung, auch weil du diese Verwendung in wenigen Szenen für den ganzen Film als maßgeblich darstellst.
Nein, ich meinte nicht nur einzelne Songs. Ich wollte mit dem ersten Satz ausdrücken, dass im gesamten Film die Musik schon in ihrer konventionellen Rolle, also als Begleitmusik, ungewöhnlich wichtig ist. Erst in den weiteren Sätzen (ab "So wurde...") wollte ich dann nochmal beleuchten, inwieweit Musik über diesen üblichen Begleitzweck hinaus hier auch noch unkonventionell, eben als Stilmittel eingesetzt wird. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"So wurde die Musik in manchen Szenen mit Absicht" Wie sonst? Auch wenn du beim Sehen erst einmal an einen Fehler denkst: Ist ein Film, da passiert nur sehr wenig unabsichtlich in der Nachproduktion ;)
Das weißt du und das weiß auch ich, aber ein naiver Zuschauer ("naiv" hier durchaus positiv gemeint) kann IMHO schon zu dem Eindruck gelangen, dass der Regisseur mit der Lautstärke der Musik übers Ziel hinaus geschossen ist. Es gibt im Internet viele Fundstellen, wo Zuschauer gerade die scheinbar überlaute Musik von "Magnolia" bemängelt haben. Die wenigsten scheinen gemerkt zu haben, wie das eigentlich gemeint war. Aber man kann ja hier mal darauf hinweisen, so als nachträgliches "Aha-Erlebnis" für Zuschauer, die anschließend den Filmartikel lesen :-) . --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"so laut eingespielt, dass die Unterhaltung der Charaktere" Figuren, nicht Charaktere "unverständlich wird und die Bedeutung des Gesagten in den Hintergrund tritt." Die 'Bedeutung des Gesagten' - ich glaube, du meinst schlicht den Dialog.
Ja sorry, ich bin kein professioneller Filmkritiker, habe den Scheiß auch nicht studiert und arbeite auch nicht sonstwie in der Branche. Mag gut sein, dass ich nicht in allen Fällen die adäquaten Fachbegriffe eingesetzt habe. Wenn du dich besser damit auskennst, dann bist du herzlich eingeladen, entsprechend nachzubessern. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"In einer Szenenfolge setzt gar die Handlung vorübergehend aus" Hm, kenn ich nur von Hirnen, dass sie manchmal vorübergehend aussetzen, oder von technischen Geräten, Handlung wird doch eher unterbrochen, und selbst das passiert hier eigentlich nicht.
Aber sicher doch: Während sie singen, sitzen diese neun Personen einfach nur da und tun sonst nichts. Es findet also keine Handlung mehr statt, das meinte ich. Der Song hat auch keinen Bezug zu dem, was sie vorher getan haben. Und nachdem sie gesungen haben, erwähnt doch keiner mit einem Wort, dass er gerade einen Song gesungen hat? Verstehst du, was ich meine? Während des Singens ist die Handlung unterbrochen, der Song ist von deren Fortgang völlig abgekoppelt. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"und werden die Charaktere" s.o. "selbst zum Medium der Musik,"Medium der Musik? Klingt feuilletonistisch ;)
Ja, normalerweise stellen die Figuren doch die Handlung dar, vermitteln also die Handlung, sind somit Träger bzw. Medien der Handlung. Nun treten sie für die Dauer des Songs aus der Handlung hinaus, vermitteln statt dessen die Filmmusik, werden also zu den Trägern bzw. Medien der Musik. Wie kann man das noch ausdrücken?
Im Prinzip ist das wohl ein Rückgriff auf Stilmittel des Musicalfilms. Ich kenne mich mit Musicalfilmen nicht aus, weiß nicht, inwieweit da die singenden Figuren grundsätzlich gleichzeitig Handlung und Musik transportieren oder ob sie da auch in manchen Filmen hin und her wechseln, so wie in dieser Szene in "Magnolia". Wahrscheinlich gibt es ja beides. Ich weiß nur, dass "Magnolia" kein Musicalfilm ist und solche Einlagen in einem Dramafilm daher ein ungewöhnliches Stilmittel sind. :-) --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"indem ihre Darsteller" eigentlich immer noch die Figuren, die Darsteller haben das Lied sicherlich nicht gleichzeitig gesungen
Am liebsten hätten sie überhaupt nicht gesungen. Anderson musste einige wohl ganz schön bearbeiten, bis sie sich darauf einließen. ;-) --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"gleichzeitig dasselbe Lied singen, aber nicht gemeinsam, sondern jeder in seiner eigenen Szene. Lediglich Frank und Earl singen in derselben Szene, nämlich Earl in seinem Krankenbett und Frank daneben sitzend; aber auch sie singen jeder für sich, sehen sich dabei nicht an." Sollten sie das? Ist das wichtig?
Es wirkt zumindest ergreifend, finde ich. Drückt gut die Einsamkeit der Figuren aus. Da liegt der alte Mann im Sterben und sein Sohn kommt nochmal zu ihm, aber selbst jetzt, wo sie mal zusammen singen, kann er ihm nicht in die Augen sehen ;-))) . --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
"Nach dem Ende des Lieds läuft die unterbrochene Filmhandlung weiter." Der Absatz ist eher eine detaillierte Beobachtung, keine Wertung, das stimmt.
Da hatte ich dann einfach zu viel zu bemängeln (bekritteln? ;) an deiner Ergänzung, als dass ich es hätte verbessern können, deswegen habe ich es gelöscht, nicht allein wegen der Wertung.
Wer sagt denn, dass du gleich alles auf einmal hättest verbessern müssen. Auch ein langer Weg beginnt mit dem ersten Schritt :-) . Oder wenn du vielleicht erstmal eine Diskussion angefangen hättest, statt gleich, zack!, zu löschen? --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ein Abschnitt zur Filmmusik wäre dringend nötig, aber nicht so.
Warum nicht? Hauptsache, es fängt überhaupt mal einer damit an. Ich bin kein Perfektionist. Ich wollte nur auf die Dinge hinweisen, die mir an dem Soundtrack wichtig sind, und nicht gleich das ganze Thema umfassend abhandeln. Was dann noch fehlt, können andere ja gerne ergänzen. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Du vernachlässigst ja auch grundlegende Fragen: Von wem ist der Soundtrack eigentlich? Von wem die einzelnen Songs? Warum wurde ausgerechnet diese Musikerin für die Songs ausgewählt?
Ich habe das nicht vernachlässigt, da es eh schon im Artikel stand. Diese Informationen könnte man in dem neuen Abschnitt natürlich jetzt gut zusammenfassen. Ich sehe aber immer noch keinen Grund, den von mir angefangenen Abschnitt zu löschen. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Gibt es dazu Aussagen des Regisseurs, von ihr, von Filmjournalisten etc? Wie wurde die Musik insgesamt eingesetzt und von der Kritik beurteilt? Dann auch mal eventuell: Wie genau werden Songs in einzelnen Szenen eingesetzt? Und wieder: Gibt es Quellen, die dieser Verwendung eine bestimmte Wirkung auf den Zuschauer zusprechen (Regisseur, Kritik,...)? Welche Auszeichnungen oder Nominierungen bekam die Musik? Wie heißen die einzelnen Songs im Film? Das sind doch alles Aspekte, die ein guter Abschnitt über die Musik beinhalten sollte, und ohne irgendeine Sekundärliteratur geht es da nicht.
Och nee, das ist aber jetzt nicht dein Ernst? Das alles soll ich schon fertig zusammengeschrieben und auch noch belegt haben, allein damit du meinen Sermon für würdig hältst, nicht gleich wieder gelöscht zu werden? Wenn du so viele Ideen hast, was man da noch alles ergänzen kann, warum machst dich nicht gleich selbst konstruktiv ans Werk?? Zumindest einige Teilaspekte? Mir ist schon klar, warum: Weil du keine Lust dazu hast. Kann ich sogar verstehen und nehme ich nicht übel. Was ich aber übel nehme: Dass du Lust hattest, meinen Sermon einfach mal pauschal zu löschen, anstelle wenigstens erstmal darüber zu diskutieren. Ich weiß nicht, anscheinend ist das für viele bei Wikipedia ein unheimlich verlockendes Gefühl, mal schnell bequem auf "Entfernen" oder gar "Rücksetzen" zu hauen mit der wohlfeilen Forderung, Belege zu bringen. Das passt ja fast immer :-( . --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Manch einer, der den Artikel liest, hat den Film schließlich auch schon gesehen, dem erzählst du mit einer Nacherzählung der Szenen allein dann gar nichts Neues.
Versteh' mich nicht falsch, ich möchte deinen Elan keineswegs bremsen.
Vielen Dank. Ich habe ja auch auf euren Elan gehofft, den von mir erstmal angefangenen Abschnitt zu ergänzen und zu verbessern. Dafür ist Wikipedia schließlich ein Gemeinschaftsprojekt. --Axel1963 19:18, 5. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Aber versuch doch mal, weniger am Film zu kleben. Um einen guten Abschnitt zu schreiben, müsstest du dich von deinen eigenen Beobachtungen lösen und Sekundärliteratur zu Hilfe nehmen. Deine Kunst wäre dann nicht die Beobachtung, sondern die Fähigkeit, hier Wichtiges von Unwichtigem zu scheiden und aus der Masse, die bleibt, eine runde Sache zu stricken. Viele Grüße, --MSGrabia 21:16, 4. Aug. 2010 (CEST)Beantworten
Ich setze wirklich selten Dinge einfach zurück. Aber du schreibst es ja im Prinzip selbst: Ich wollte nur auf die Dinge hinweisen, die mir an dem Soundtrack wichtig sind [...] Genau, die DIR wichtig sind. Aber hier ist eben kein Forum. Die Forderung nach Belegen bei Wertungen ('eine ungewöhnlich große Bedeutung' ist eine Wertung!) kannst du 'Quellenwahn' nenne, ist aber eine Grundvoraussetzung der Funktionalität dieser Webseite. Deine 'naheliegenden Schlußfolgerungen' sind, was man 'Theoriefindung' schimpft.
Zum letzten Absatz meines Kommentars schreibst du nichts? Dabei war er der wichtigste: Du klebst am Film, und ohne Literatur kannst du dich auch gar nicht von ihm lösen. Der Abschnitt bleibt nach Bearbeitung schlecht, du hast sogar noch mehr Unbelegtes zugefügt. Das zumindest habe ich entfernt, der Rest lohnt in meinen Augen die Korrektur nicht, denn um gut zu werden, müsste der Abschnitt mMn neu geschrieben werden. Ich lösche ihn jetzt aber nicht wieder, weil ich keine Lust auf einen Editwar habe. Sei aber versichert, dass ich bei Gelegenheit einen besseren Abschnitt schreiben werde, und spätestens dann fallen deine privaten Betrachtungen wohl raus >;) Ich hab' da den Eindruck, du siehst gar nicht, worauf ich hinauswill, vielleicht macht Titanic oder There Will Be Blood etwas klarer, was mir eigentlich als Ergebnis vorschwebt. Und vor dem Hintergrund ist der Abschnitt eben kein 'erster Schritt', sondern einer in die falsche Richtung ;) --MSGrabia 19:35, 10. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Die Vergangenheit...[Quelltext bearbeiten]

Noch was: ein Spruch, der mehrmals im Film auftaucht, besagt, dass die Vergangenheit einen immer wieder einholt. Gehört sicherlich zu den Kernthemen, den Auswirkungen, die das Verhalten der Eltern auf die Kinder hat. Und imho: Als Motiv kann praktisch allen Charakteren die Liebe zugrunde gelegt werden. Joe007 01:23, 3. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Zahlenspiele[Quelltext bearbeiten]

Hej. Ich habe den Abschnitt über die Bedeutung der Zahlen 8 und 2 etwas erweitert sowie die Info, das Franks Vortrag 8:20 gelegt sei, herausgenommen. Selbiges gilt im Prolog nämlich für das Diner der Mediziner. Eine Stelle im Film, auf der selbiges auch für Franks Vortrag zu lesen ist, habe ich auch bei längerer Suche nicht finden können. Wenn ich da falsch liege, bitte wieder ergänzen. Außerdem finde ich das Zahlenspiel 1968 (9-1; 8-2. Fiel mir erst beim Schreiben auf.) fast etwas weit hergeholt, aber gut. Andere Meinungen hierzu?

--Falanu 19:20, 18. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Hm, bist du sicher, dass das mit 1968 nicht einfach Zufall ist? Andererseits wird ja bei 2001 - Odyssee im Weltraum auch oft vermutet, dass der Name des Computers HAL eine Anspielung auf IBM sein soll (I-1 B-1 M-1 = HAL). ;-) --Axel1963 22:04, 18. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Naja, ich denke, dass das Jahr 1968 so halb Zufall sein wird. Im Sinne eines kohärenten Plots muss Donnies Auftritt in der Show irgendwann in den späten 60er liegen (damit das mit dem 30jährigen Rekord funktioniert). Ob mensch da nun 67, 68 oder 69 nimmt, ist ja letztlich unwichtig. Vielleicht wurde aus diesen Überlegungen heraus dann für ein Zahlenspiel konkret 68 genommen. Aber wie gesagt, kann auch zu weit hergeholt sein. Ursprünglich wollte ich die Jahreszahl bei diesem Datum auch weglassen, weil ich sie unwichtig fand. --Falanu 13:33, 19. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Bezüglich dieser Textstelle im Artikel: 'Zu guter Letzt erwähnte Regisseur Anderson in einer US-Talkshow, dass auch der Filmtitel kein Zufall sei, habe doch das Wort "Magnolia" acht Buchstaben, wovon zwei doppelt vorkämen.' Ich finde nur einen Buchstaben, der doppelt vorkommt (a), weshalb der Satz wohl damit richtiggestellt gehört. (nicht signierter Beitrag von Peettriple (Diskussion | Beiträge) 09:26, 25. Apr. 2012 (CEST)) Beantworten

Stimmt. Habe es mal in diesem Sinne korrigiert. --Axel1963 (Diskussion) 20:17, 25. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Singen Frank und Earl oder Phil und Earl?[Quelltext bearbeiten]

Mal zu dem kleinen gelegentlichen Edit-War, wer nun zusammen mit Earl singt: Zumindest laut dieser PDF ist es tatsächlich sein Pfleger Phil und nicht sein Sohn Frank. (Man suche darin nach "singing phil and earl".) Die IP hat demnach Recht. Oder hat jemand ne andere Quelle? --Axel1963 14:41, 2. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Handlung[Quelltext bearbeiten]

Die Handlungsbeschreibung ist zugegebenermaßen sehr schwierig; ich habe versucht wichtige Verknüpfungen zwischen den Figuren verständlicher zu machen und habe auch den kleinen, schwarzen Jungen, wie vom Vorschreiber berechtigt kritisiert, eingefügt. Sprachlich/stilistisch geht bestimmt auch noch was...

Was bis jetzt aber völlig fehlt, ist der Vorfilm mit der Erhängungszene und dem Schuss auf den vom Dach fallenden Jungen! --46.244.141.210 01:34, 15. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Habe Verbesserungen bei umgangssprachlichen Wendungen, Rechtschreibung und Grammatik vorgenommen ('unmächtig', Koks, Hauptsatzreihen ohne Beistrich, Eigenschaftswörter groß). Die 'Überdosis' habe ich ebenfalls entschärft. Inhaltlich fällt mir sonst auf: Der Junge ist mit seiner ersten Szene nicht eingeführt worden (siehe Posting oben). Erschießt der Frosch tatsächlich Patridge oder verhindert er es? Stirbt Gator? Weiters: Im Film gibt es zwei Zäsuren (Gesang, Froschregen), welche die Schicksalsbewältigung in einer scheiternden und einer gelingenden Version einleiten. Erstere ist nicht hervorgehoben. Auch die 'Einleitung' fehlt als Teil der Handlung (Titel Level 3). -- 78.104.149.193 07:45, 17. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Habe inzwischen nachgesehen: Der Schuss trifft nicht Patridge, sondern das TV-Gerät, welches zu brennen beginnt. Ich bessere... -- 78.104.149.193 16:22, 17. Sep. 2012 (CEST) Das soll jetzt nicht kleinlich wirken, aber ich glaube er trifft sich und den Fernseher. Habs mir ein paar mal angesehen und meine eine entsprechende Verletzung zu sehen, als er auf den Boden fällt. Soll wohl ein Durchschuss sein. (nicht signierter Beitrag von 77.2.139.47 (Diskussion) 15:32, 1. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Ich denke, wenn der Regisseur/Maskenbildner usw. hätten ausdrücken wollen, dass Patridge sich doch noch getroffen hat, hätten sie die Verletzung schon ausreichend deutlich dargestellt, um sie auf Anhieb zu erkennen ;-) . Außerdem: Wenn Patridge sich umbringen wollte und der Froschregen hätte das nicht "verhindert", dann hätte sich ja im Grunde nichts geändert - während die erfolgreiche Verhinderung die größere Handlungswendung ist :-) .--Axel1963 (Diskussion) 18:33, 1. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Psychologie[Quelltext bearbeiten]

Diverse Filme, Serien, etc werden von psychologischen Motiven getragen. In diesem Fall scheint es der Narzissmus, der die Charaktäre bestimmt. Linda: hat Probleme mit Nähe und ist süchtig. Sie muss für einen Reset scheitern. Phil: findet Bestätigung im Helfen. Stanley: wird seiner eigenständigen Kindheit beraubt. Die Folgen sind noch ausständig. Frank: verleugnet prototypisch Frauen, um den Verlust seiner Mutter zu ertragen und sein unbewusst überidealisiertes Vaterbild zu bewahren. Dieses wird durch die Versöhnung entladen. Gwenovier erscheint als eine Art Psychotherapeutin, welche die Maske schroff zu zerbrechen versucht. Donnie: sucht sein verlorenes Ideal in einem Idol. Jim: Integrität durch Konformität. Überwindet das Gerüst durch die Liebe einer Süchtigen. Claudia: Sucht als Kompensation der Einsamkeit. Wird (weichgezeichnet, wie ein Kind) wieder ihrerselbst wegen geliebt. ... -- 78.104.149.193 08:09, 17. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Diese Diskussionsseite ist für Diskussionen zur Verbesserung des Enzyklopadie-Artikels da, nicht zur Diskussion oder Interpretation der Filminhalte. Bitte hier keine Theoriefindung betreiben. --Feliz (Diskussion) 11:33, 17. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

short cuts[Quelltext bearbeiten]

gudn tach!
bisher steht noch gar nichts zur naehe zum film Short Cuts im artikel. dass von kritikern/zuschauern eine grosse aehnlichkeit gesehen wird, laesst sich leicht durch eine google-suche-belegen (z.b. [1]) und auch durch die kritiken auf rottentomatoes. ich weiss allerdings nicht, wie man das geshickt in den aktuellen artikel reinbringt und erwaehne es deshalb erstmal nur hier als vorschlag. -- seth 14:26, 4. Jun. 2015 (CEST)Beantworten