Diskussion:Makruk

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hi,

ich würde Wesir und Schauspieler nicht so stehen lassen, auf thailändisch bedeutet Med(wesir) SAAT und cone(schauspieler) BAUM. oder auch ohne dass "โ" MENSCH.

moutee

Beginne eine Diskussion über den Artikel „Makruk“

Eine Diskussion beginnen