Diskussion:Mazedonische Sprache/Archiv/2009

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 1001 in Abschnitt Literatur
Zur Navigation springen Zur Suche springen

kommunistischen Publikationen weil,

Wie heißt noch mal das Buch was du hier zitierst? Sprachliche Aspekte des nation-building in Mazedonien : die kommunistische Presse in Vardar-Mazedonien (1940 - 1943). Für alles weitere fehlt der Beleg --Vammpi 22:21, 8. Mai 2009 (CEST)

ausserdem steht schon davor in -Schriftsprache und Dialekte - In der Publizistik der Kommunistischen Partei und der Partisanenbewegung in der ersten Hälfte der 1940er Jahre wurde das Mazedonische zur Schriftsprache erhoben und erstmals systematisch ausgebaut und das mit Quelle!--Vammpi 22:23, 8. Mai 2009 (CEST)

Ich meine, dass etwas vereinfachend ist, wenn man sagt, "die Kommunisten" hätten etwas eingeführt. Die Stelle mit den Publikationen der Kommunistischen Partei kann man stehen lassen (das ist etwas exakter), beim Alphabet reicht der Verweis auf den Antifaschistischen Rat der Volksbefreiung Mazedoniens, wer über den mehr wissen will, kann es ja unter dem Link nachlesen. Und die "kommunistischen Publikationen" der dreißiger Jahre nehme ich auch wieder heraus (ebenfalls viel zu allgemein). Gruß --Tilman 08:48, 9. Mai 2009 (CEST)

In dem zitierten Buch wird dargelegt, dass in der Publizistik der Kommunistischen Partei ab 1940 erstmals eine systematische Verwendung mazedonischer Varietäten als Schriftsprache im Bereich der Sachprosa vorliegt. Einzelne literarische Werke in mazedonischen Varietäten gab es auch schon in den 1930er Jahren, wenn man sich auf die Schreibweise vor 1945 bezieht, ist deshalb eine Formulierung, die auch diese mit einbezieht, sinnvoll. Politische "kommunistische Publikationen" auf Mazedonisch gab es hingegen vor 1940 nicht, diese waren bis dahin entweder auf Standardserbisch oder auf Standardbulgarisch verfasst. Ich habe im übrigen nicht den Titel des Buches als Quelle zitiert, sondern dessen Inhalt. -- 1001 18:43, 11. Mai 2009 (CEST)


Die makedonische Sprache hat ein Geburtstagsdatum

Die makedonische Sprache wurde im August, 1944, von 11 bekannten Kommunisten geschafft. Die Idee von einer "makedonischen" Sprache ist eine Idee des Kominterns (Kommunistischer Internazional). Die makedonische Sprache wurde nach dem 7-ten Kongress des Kominterns im Jahre 1936 herausgefordert. Es gibt gar keine makedonische Buecher von makedonischen Autoren vor dem 20-ten Jahrhundert. Die Autoren von dem makedonischen Region nannten sich selbst "Bulgaren". Ihre Buecher wurden spaeter "in Muttersprache" uebersetzt. Ihre Kinder waren Bulgaren. Zum Beispiel der Sohn von Grigor Prlichev wurde in 1944 getoetet weil er die Idee fuer makedonische Nation und Sprache nicht einnahm. Die heutige makedonische Sprache enthaelt 90% bulgarischen Woerter und 10% serbische, englische, tuerkische, griechische und lateinische. Die antiken Makedoniern haben nichts mit den heutigen Makedoniern zu tun. Ihre Kultur war griechisch und die Sprache war ein griechischer Dialekt.(nicht signierter Beitrag von Edlund (Diskussion | Beiträge) 17. Dez. 2003, 00:17:16)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. -- Vammpi 12:52, 29. Jun. 2009 (CEST)

Zu den vorwürfen Mazedonien würde fremde Geschichte und Kultur Erbe Stehlen

Ich denke das die heutigen Geschichts Wissenschaften eindeutig belegen können das seit dem 6 Jahrhundert bis 1912 die Slawen die Mehrheit der Bevölkerung in Mazedonien waren. Genau so ist nicht zu bestreiten das die Makedonischen Slawen Territorial Ethnogenetisch und sprachlich eine Einheit bilden. Wie sich unsere Vorfahren nannten oder politisch engagierten das hat etwas mit den macht politischen Gegebenheiten ihrer zeit zu tun und trotzdem waren sie unsere vorfahren und schreiben unsere Geschichte und nicht die der Nachbar Länder. Der Ursprung zum Beispiel des Kirchen Slawischen war in Mazedonien, zu der zeit kannte man keine Bulgaren in Makedonien. Das fehlen eines Makedonischen Staates, hatte es den Bulgaren ermöglicht das alt Kirchenslawische als alt Bulgarisch zu verkaufen seit über 150 Jahren und nur deswegen weil sich unsere sprachen sehr ähnlich sind. Es tönt vielleicht sehr makaber es jetzt als Mazedonisch zu präsentieren aber es waren unsere Vorfahren und es ist unser erbe. Und das ist nur ein Beispiel von vielen, wer wessen Geschichte geklaut hat sei da in den Raum gestellt???

Den ich biete diesem Bulgaren, der hier in der Diskussion den Bulgarischen Historiker und Witzbold Bozidar Dimitrov nachahmt und eine Million bietet für den nachweis das es vor 1944 ein Dokument gibt das die Existenz der Makedonischen Nation belegt, nicht eine Million Sondern eine Milliarde wen er ein echtes Dokument bringen kann aus der zeit in der die Slawen Aposteln Kiril und Method lebten, welches belegt das sie Bulgarisch Sprachen.

Die Makedonische Sprache bedarf keiner Anerkennung durch Griechenland oder Bulgarien um eine eigenständige Sprache zu sein. Die nicht Anerkennung der Sprache erfolgt nur wegen ihrer macht politischen gelüste des wegen stiften sie auch die Verwirrung mit Argumenten die es so erscheinen lassen als wäre das Mazedonische ein Bulgarischer Dialekt. Dabei vergessen Sie das sie mit einem Selbständigen Mazedonien nicht so umspringen können wie mit den Mazedonischen Minderheiten in Ihren Ländern. Außerdem habe ich hier gelesen, zwar auch nicht zum ersten mal, das die Sprache der Mazedonier in Griechenland als die Sprache der einheimischen betrachtet wird, nur soviel zum Griechischen Charakter Mazedoniens und der Geschichte das die Grichen die waren Makedonier sind. Übrigens in Griechenland sind Slawische Personen Namen wie die Ausübung der Muttersprache offiziell verboten. Den Demokratie und Selbstbestimmung sind für Griechen und Bulgaren ein Fremdwort. Zum Thema das Tito die Makedonische Nation erfunden hat kann ich sagen das es schon im frühen 19 Jahrhundert einen Griechisch Russischen Vorschlag gab der ein Selbständiges Mazedonien vorsah, weil man langsam merkte das dass ende des Osmanischen reiches naht und aus Bulgarien und Rumänien wollte man ein Russisches Protektorat errichten. Hitler hatte auch die Idee einen selbsttätigen Mazedonischen Staat zu errichten, fand aber keine verbündeten in Mazedonien, da finde ich war die Kommunistische doch die bessere Variante. Es besteht kein Zweifel daran das dass altgriechische in der antike eine Verkehrssprache war und der Hellenismus die generelle kulturelle Richtung, aber es gibt keinen Nachweis das die antiken Makedonier Griechen waren destotrotz werden sie von den antiken Griechen als ihres gleichen nicht anerkannt ist es nicht irritierend heute zu behauten sie wären Griechen gewesen. Es wird ja nur angenommen von denen die es so gerne haben möchten des Hellenismus wegen, Wissenschaftlich ist es nicht nach zu weisen. Um zu erkennen wieso das entstehen des heutigen Mazedonischen Staates den Griechen Kopfzerbrechen bereit muß man sich mit Mazedonischer Geschichte auseinander setzen oder wen man so will mit den Geschehnissen die sich in Makedonien ereignet haben und nicht was man sich in Athen zusammengeschmiedet hat in den letzten 200 Jahren.

  • Lieber anonymer mazedonischer Freund: Natürlich sind die mazedonischen Dialekte gleichzeitig auch bulgarische Dialekte und umgekehrt. Die Existenz zweier Standartsprachen ändert nichts daran. Was die Demokratiefähigkeit in Bulgarien anbelangt, bitte ich dich als Bulgare, mäßige dich! Ich brauche dich nicht daran zu erinnern, dass Bulgarien das einzige Balkanland war, das den Übergang von Sozialismus zur Demokratie ohne Blutvergießen geschafft hat. Und, in Bulgarien war z. B. mazedonische Literatur nie verboten. In der Republik Mazedonien bulgarische Literatur bis 1998(!). --Ryuda (ehemals NS) 10:52, 9.Feb.2006 (CET)

Ana: Man sagt nicht: Jas go vidam Ivana, go vidam Ivana i sl. tuku: jas go GLEDAM Ivana. " Vidam" ist ein in Serbien benutzes Verb.


anyway- man sollte serbobulgarisch sagen - genau wie serbokroatisch stoert auch keinen - aristoteles wuerde sich im grab um drehen wenn er hoeren wuerde wie sich seine sprache vom hellenischen ins bulgarische als makedonisch bezeichnet wird- nur zur info ARISTOTELES geboren als makedone in makedonien gleiche periode wie alexander der grosse und phillip- heute weltweit als grieche (hellene)anerkannt -wieso dann die zweifel um alexander und phillip?? erkenne ich da etwa 2 standarts bzw. geschichtsfaelschung? denkt mal drueber nach

gruss megass

erledigtErledigt – -- Vammpi 12:52, 29. Jun. 2009 (CEST)


Literatur

hallo! Ich habe mir erlaubt zwei sehr gute online zugängliche Grammatiken der Literatur hinzuzufügen. Wahrscheinlich das besten, was so eben schnell im Web verfügbar ist und leider nur auf Englisch. Aber immerhin. Viel Spaß --Schrat01 18:59, 22. Aug. 2009 (CEST)

Die Grammatik von Friedman war schon längst in der Liste enthalten, nur mit einem etwas einfacheren, direkten Link zur pdf-Datei (das Frame-System auf der Seite ist nämlich etwas gewöhnungsbedürftig, und vor allem öffnet sich dort beim Weiterklicken ohne Vorankündigung das pdf-Dokument, so dass man es besser gleich direkt verlinkt). -- 1001 18:10, 24. Aug. 2009 (CEST)