Diskussion:Nando (Name)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von 2A02:1205:C693:4BC0:490A:BE26:6B98:AAE1 in Abschnitt Ethymologie widersprüchlich
Zur Navigation springen Zur Suche springen

NANDO (Datenbank)[Quelltext bearbeiten]

NANDO ist auch die Datenbank der EU über die Ingenieurbüros, Prüflabore usw., die auf der Grundlage europäischen Rechts Zertifizierungen vornehmen (z.B. das CE-Zeichen vergeben), http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/. Also bitte einen Begriffsklärungsartikel vorschalten, -wer's kann. -- 213.178.69.186 11:07, 14. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Ok, ursprünglich wollte ich ja die Seite CE um einen Weblink ergänzen. Da passt es am besten hin. Wurde aber leider, von wem auch immer, nicht akzeptiert.

Ethymologie widersprüchlich[Quelltext bearbeiten]

Der Hinweis am Ende «in Verbindung mit dem germanischen frithu („Friede“): span. Fernando (Ferdinand)» widerspricht der Erklärung, die man erhält, wenn man dem Link zu Ferdinand folgt: «Der Name kommt aus gotisch frith ‚der Schutz, die Sicherheit‘ und nanth ‚die Kühnheit, die Dreistigkeit‘, also etwa in der Bedeutung ‚kühner Beschützer‘.» Da ich aber nicht weiss, was stimmt, ob germanisch oder gotisch (oder ob das am Ende gar keine Rolle spielt?), greife ich in den Text nicht ein. Aber eine Anpassung der beiden Artikel an einander wäre wohl schon wünschenswert. --2A02:1205:C693:4BC0:490A:BE26:6B98:AAE1 16:19, 7. Feb. 2014 (CET)Beantworten