Diskussion:Nekrolog Oktober 2015

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Jamiri in Abschnitt Präzisierung zu Carey Lander
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Eric Trevorrow

[Quelltext bearbeiten]

Laut der Websites http://irishleaguegreats.blogspot.de/2007/09/eric-trevorrow.html und http://www.ballymenatimes.com/sport/football/ballymena-united/ballymena-united-saddened-by-death-of-stalwart-eric-trevorrow-1-6994815 ist Eric Trevorrow zwar in Glasgow geboren, hat aber seine Vereinskarriere für den nordirischen Klub Ballymena United bestritten, hatte dort seinen Lebensmittelpunkt und ist dort gestorben und beerdigt. Wäre er dann nicht ein nordirischer Fußballspieler?

@Harry Canyon: Schwierig, da Trevorrow international weder für den schottischen noch den nordirischen Verband gespielt hat. Unzweifelhaft ist seine schottische Herkunft; ihn pauschal aufgrund obiger Angaben zu einem nordirischen Fußballspieler zu machen, halte ich für unerlaubte Theoriefindung. --Jamiri (Diskussion) 09:28, 9. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

irisch-US-amerikanisch

[Quelltext bearbeiten]

Irisch-US-amerikanisch hört sich nicht nur krank an, kein Mensch würde im Normalfall so schreiben oder gar sprechen, weder im Artikel, auf der Hauptseite, noch im wirklichen Leben, aber im Nekrolog. Kopfschüttel. --Harry Canyon (Diskussion) 12:34, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Bitte keinen Unfug behaupten, der nur einer rein persönlichen Empfindung entspringt. Danke vorab. --Jamiri (Diskussion) 15:05, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Wer behauptet hier Unfug? Schaust du hier Wikipedia:Hauptseite/Archiv/24._Oktober_2015 und hier Maureen O’Hara. 50.000 Besucher haben sich bisher nicht an der Schreibweise irisch-amerikanisch gestört. Und nun erzähl mir mal deine persönliche Sichtweise, weshalb im Nekrolog irisch-US-amerikanisch stehen muss. --Harry Canyon (Diskussion) 22:23, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Seit abertausenden Einträgen wird im Nekrolog das Präfix „US“ einheitlich verwendet, auch bei doppelter Staatsbürgerschaft und auch im Nekrolog auf der Hauptseite. Ich sehe nicht den geringsten Bedarf, daran etwas zu ändern. Offenkundiger Unfug ist zudem die Behauptung, niemand würde im Normalfall so schreiben. --Jamiri (Diskussion) 22:56, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Hast du dir den Link Wikipedia:Hauptseite/Archiv/24._Oktober_2015 nicht angesehen? Und glaube mir, in den Bereichen wo ich bisher mein Berufsleben verbracht habe, würde kein Mensch irisch-US-amerikanisch schreiben. --Harry Canyon (Diskussion) 23:30, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Äh, und? Da hat jemand direkt aus dem biografischen Artikel übertragen und nach WP:NKS ist sowohl mit als auch ohne Präfix erlaubt. Im Dienste einer einheitlichen Darstellung hat sich im Nekrolog das Präfix durchgesetzt. – Deine Erfahrungen im Berufsleben sind subjektiv und daher unerheblich. --Jamiri (Diskussion) 23:48, 27. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Hat jemand direkt aus dem biografischen Artikel übertragen, so, so. Hat derjenige gut gemacht, weil nachgedacht. Na meinetwegen, solls im Nekrolog so sein wie es ist. --Harry Canyon (Diskussion) 09:57, 31. Okt. 2015 (CET)Beantworten
Was hat Copy-Paste mit Nachdenken zu tun? Wohl eher mit Bequemlichkeit. --Jamiri (Diskussion) 12:32, 31. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Michael Nolan

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, der Baseballspieler Michael „Mike“ Nolan wäre nach den aktuell vorliegenden Relevanzkriterien gar nicht relevant, oder täusche ich mich hier? Der Spieler hatte weder Einsätze in der MLB, er wurde lediglich zu den Oakland A’ gedraftet, noch in irgendeiner Minor-League. Ich habe nun einige Datenbanken durchforstet, darunter auch die Seite seines aktuellen Teams in der Arizona League, und leider keine relevanten Daten gefunden. Bitte um Klärung dieses Falls. Danke & LG, SK Sturm Fan My Disk. 09:14, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Präzisierung zu Carey Lander

[Quelltext bearbeiten]

Die in England geborene Keyboarderin hat fast die Hälfte ihres leider nur kurzen Lebens in Glasgow gelebt. Und "Musikerin" ist ja auch irgendwie unpräzise (und schließt ja im Grunde auch "Sängerin" mit ein) - daher diese Änderung(en) "britisch-schottische Keyboarderin und Sängerin" --2001:9E8:18A9:100:503D:5A51:C674:362E 03:05, 13. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Seit wann gibt es so etwas wie eine „britisch-schottische“ Nationalität? --Jamiri (Diskussion) 06:21, 13. Apr. 2023 (CEST)Beantworten