Diskussion:Neofit Rilski
Wie ist das zu verstehen?
[Quelltext bearbeiten]"Rilski hatte eine theologische Ausbildung genossen, wie der Großteil der bulgarischen Intelligenz zur dieser Zeit, welche ihre Pflichten mit der Lehrpraxis verbanden und entscheidend zur Verbreitung des bulgarischen Bildungswesens beitrugen. Sie waren diejenigen, die sich intensiv um den Zustrom von Büchern aus dem Ausland kümmerten."
Vielleicht so?: "Rilski hatte eine theologische Ausbildung genossen, wie der Großteil der bulgarischen Intelligenz zur dieser Zeit. Die Angehörigender bulgarischen Intelligenz waren diejenigen, die sich intensiv um den Zustrom von Büchern aus dem Ausland kümmerten." --Bin im Garten 18:12, 7. Nov. 2010 (CET)v
- Rilski, wie viele die der bulgarischen Intelligenz zur dieser Zeit angehörten hatte eine theologische Ausbildung - s. Klosterschule -- Vammpi 11:13, 12. Nov. 2010 (CET)
Popen
[Quelltext bearbeiten]Popen (Plural) ist in dser deutschen Sprache eionigermaßen geläufig. Ob die Einzahl aber Pop (bulg. поп) oder Pope ist weiß ich nicht, jedenfalls scheint die Einzahl nicht im Deutschen geläufig zu sein. Ich würde es im Artikel deshalb lieber streichen. --Bin im Garten 18:21, 7. Nov. 2010 (CET)
- ganz streichen würden ich es nicht. Da sein Vater Pop war, hieß er ja auch Poppetrow-- Vammpi 11:16, 12. Nov. 2010 (CET)
Baumwollhandel
[Quelltext bearbeiten]"...wohlhabenden Familie, die Handel mit Baumwolle aus Drama und Serres in Serbien und Österreich betrieb" ?? Die beiden Städte liegen in Griechenland. Gemeint ist vielleicht: " .. wohlhabenden Familie, die Handel mit Baumwolle aus Drama und Serres betrieb, die nach Serbien und Österreich verkauft wurde" ?? --Bin im Garten 18:23, 7. Nov. 2010 (CET)
- so ist das wohl passender -- Vammpi 11:14, 12. Nov. 2010 (CET)
Übersetzung
[Quelltext bearbeiten]"Стiхи надгробнiи с красноречiем обясняющим имя и епархiю обiеннаго архiерея" - Grabgedichte mit wohllautenden Erklärungen der Namen und dervereinigten Eparchie ??? --Bin im Garten 18:44, 7. Nov. 2010 (CET)
- Bin mir nicht sicher...-- Vammpi 11:17, 12. Nov. 2010 (CET)
- Was hältst du davon: Grabgedichte mit wohllautenden Erklärungen des Namens und des Bistums des getöteten Bischofs-- Vammpi 13:20, 12. Nov. 2010 (CET)
- so in den Artikel übernommen. --Bin im Garten 15:19, 28. Feb. 2011 (CET)
- Was hältst du davon: Grabgedichte mit wohllautenden Erklärungen des Namens und des Bistums des getöteten Bischofs-- Vammpi 13:20, 12. Nov. 2010 (CET)
Bulg. Aufklärung
[Quelltext bearbeiten]Vielleicht kann/soll man ein Teil von hier (Schulbildung in Bulgarien) im Bulgarische Wiedergeburt ergänzen.-- Vammpi 11:20, 12. Nov. 2010 (CET)
- Gute Idee. Das würde dort interessant sein und hier den Artikel entlasten und auf die eigentliche Biografie konzentrieren. --Bin im Garten 12:54, 1. Mär. 2011 (CET)
Literaturhinweise
[Quelltext bearbeiten]"Iwan Snegarow: Принос към биографията на Неофит Рилски. Das ist eine unglückliche Mischung von lateinischer und kyrillischer Schrift. Ich würde es trennen. --Bin im Garten 12:54, 1. Mär. 2011 (CET)
- So besser? der Link ist gewollt, damit man etwas über den Autor erfahren kann, da oft der Frage nach Verlässlichkeit der bulgarischen Quellen zustande kam-- Vammpi 12:27, 3. Mär. 2011 (CET)