Diskussion:New York Film Critics Circle Award/Bester fremdsprachiger Film
Bester fremdsprachiger statt ausländischer Film
[Quelltext bearbeiten]1) Die Kategorie kann man nicht als „bester ausländischer Film“ bezeichnen („Best Foreign Film“, so fälschlich die NYFCC-Seite), sondern muß „bester fremdsprachiger Film“ lauten („Best Foreign Language Film“, so bei IMDb und auf den Wikipedia-Seiten in englisch, holländisch und italienisch), da nie ein Film aus einem englischsprachigen Land (betrifft v.a. Großbritannien) diesen Preis erhielt.
2) Auf der Hauptseite „New York Film Critics Circle Award“, Abschnitt „Filmpreis“, heißt es nach der Tabelle: „Mehrfach wurden ausländische Filme sogar mit dem Hauptpreis geehrt.“ Das betrifft v.a. britische Filme (erster 1942) und Filme aus Frankreich, Schweden und Italien in den Jahren 1969–77, in denen der Preis für den besten fremdsprachigen Film nicht vergeben wurde.
3) Es fehlt der Preisfilm von 1936: „La kermesse héroïque“ (dt. „Die klugen Frauen“, Regie: Jacques Feyder), den außer IMDb, der Seite von Oscar Sijmen (oscarsijmen.freehostia.com/NYFCC30.htm), der englischen und der serbokroatischen Wikipedia-Seite (beide unter Preise für 1936) sonst niemand nennt, v.a. nicht die NYFCC-Seite und ihr folgend verschiedene fremdsprachige Wikipedia-Seiten. – Quellen: „The Film Daily Year Book 1945“, S. 97 (im Internet unter mediahistoryproject.org/yearbooks) und ein ausführlicher Forumsbeitrag von „Damien“ über die NYFCC-Preise der 1930er Jahre anhand damaliger Zeitungsberichte (uaadb.cinemasight.com/viewtopic.php?t=43&p=26621). --Klaus Sigl (Diskussion) 23:10, 13. Feb. 2013 (CET)
- Vielen Dank für die Hinweise. Die Korrekturen wurden durchgeführt. -- Critican.kane (Diskussion) 02:30, 21. Feb. 2013 (CET)