Diskussion:Nino Ananiaschwili

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nachdem ich gerade den Schnelllöschantrag bei Nino Ananiaschwili exekutiert habe, von wo dieser Artikel hergeschoben wurde, habe ich noch mal geguckt und es sieht so aus, als wäre Nino die Transkription aus dem Georgischen (ნინო ანანიაშვილი: ო = On) und Nina die aus dem Russischen (Нина Ананиашвили). Was ist denn korrekter, den Namen zu verwenden, mit dem sie geboren ist, oder den, mit sie in Russland und der Welt bekannt wurde? --::Slomox:: >< 9. Jul 2005 13:56 (CEST)

Frau Anananiaschwili wurde in Tiflis, Georgien geboren, lebte bis zu ihrem 13. Lebensjahr dort. Jetzt lebt sie und arbeitet wieder hauptamtlich in Tiflis. "Nino" ist der dort gebräuchliche Vorname. "Nina" ist nur die Russifizierung, die in ihrer Zeit am Bolschoi-Balett vorgenommen wurde, weil es sich dort leichter spricht. Es kann also von uns nur eingefügt werden: "(auch Nina Ananiaschwili). Ich habe deshalb den Artikel-Titel korrigiert und die Einfügung vorgenommen.
Nicht richtig finde ich, daß der Änderer/Verschieber Benutzer:Nobikles seine Aktion vorgenommen und einen Schnellöschantrag gestellt hat, ohne das irgendwie zu begründen oder zur Diskussion zu stellen. Vielleicht sollten diejenigen, die Artikel verfassen, bei Wikipedia auch etwas zu sagen haben und nicht nur ein paar eigenmächtige Verschieber, Änderer und Löscher. Ich bin sogar der Auffassung, daß Leute, die dazu nicht bereit sind, hier nichts zu suchen haben und gesperrt werden müßten. --ChrisM 11. Jul 2005 09:18 (CEST)