Diskussion:Peter Agricola

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Giftzwerg 88 in Abschnitt Unverständliche Sätze
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unverständliche Sätze[Quelltext bearbeiten]

„Er riet seinen Fürsten in die Bibliothek Wolfius für die Schule zu erwerben. Doch im Jahr 1569 gab es ein Schreiben von David Chyträus (ehemaliger Freund von der Zeit der Studien an der Universität zu Wittenberg) an Peter Agricola, in dem er von seiner Tätigkeit in Österreich berichtete. Tod Obwohl Agricola zu spa gehen wollte, fragte ihm der Fürst zusammen nach Düsseldorf an der Hochzeit des Herzogs Johann Wilhelm von Jülich-Kleve-Berg mit Jakobe, Prinzessin von Baden-Baden (Tochter des Markgrafen Philibert von Baden) anstatt zu gehen.”

Diese Sätze sind komplett unverständlich. Vielleicht kann jemand die Version in der ursprünglichen Sprache herausfinden, oder der Artikelersteller noch ein paar Infos geben, damit sich das Dunkel lichtet.--Giftzwerg 88 22:54, 14. Sep. 2011 (CEST)Beantworten