Diskussion:Peter Schlemihls wundersame Geschichte

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Mbshu in Abschnitt Flensburg
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Diener Rascal[Quelltext bearbeiten]

Die Figur Rascal wurde hier außer Acht gelassen. --‎ 89.57.20.66 19:11, 26. Feb. 2006

Lied[Quelltext bearbeiten]

Ich werde noch Quellenangaben zum Lied nachreichen, habe die aber daheim rumliegen, und komme erst am Wochenende dazu. Habe das jetzt einstweilen schonmal eingestellt, weil ich es sonst garantiert vergessen würde. --Trahho 17:00, 6. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Das muntere Liedelein ist von Ougenweide, was eine deutsche Folkrockband war (und ist?), die vor allem in den Siebzigern aufgenommen hat. Der Song ist mithin alles andere als "volkstümlich", auch wenn er im Kontext seines Genres sicher gelungen ist. Man kann bestimmt auf ihn verweisen, wenn man mag, aber ihn vollständig wiederzugeben hieße die Bedeutung dieser Aufnahme entschieden über zu bewerten. --141.15.30.1 10:11, 7. Dez. 2006 (CET)Beantworten
Ich kenne die Aufnahme von Ougenweide. Wollte aber noch das alte Plattencover raussuchen, um festzustellen, ob es von Ougenweide selbst getextet wurde (in dem Fall gebe ich dir Recht), oder ob es doch schon etwas älter ist. --Trahho 12:16, 7. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Name Schlemihl[Quelltext bearbeiten]

Abgeleitet von dem Hebräischen "schlomiel", bedeutet in etwa "Pechvogel". Das Pendant dazu - "schlemasl" (einer, der alles verkehrt macht, so dass seine Mitmenschen darunter leiden) - ist in Russland bekannter, Menschen jüdischer Abstammung kennen aber auch das Wort "schlemil".
Weiss jemand, wie Chamisso auf diesen Namen für die Hauptfigur seines Romans gekommen ist? -- 195.14.57.242 12:42, 20. Mär. 2008‎

Erwähnung bei E. T. A. Hoffmann[Quelltext bearbeiten]

Da ich gerade die "Abenteuer in der Silvesternacht" gelesen habe, habe ich die dortige Erwähnung von Peter Schlemihl ergänzt. Besonders, da diese Geschichte ja der Ursprung bzw. die Quelle für den Giuletta-Akt von "Hoffmanns Erzählungen" ist und Schlemihl noch einmal in seiner ursprünglichen Form (vor der Umdeutung in der Oper) zeigt. Noria 16:53, 20. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Es handelt sich um eine romantische Bearbeitung des Fauststoffes[Quelltext bearbeiten]

Peter Schlemihl ist sich bei seinem ersten Handel(Schatten gegen Geldsäckel) mit dem "Mann im grauen Rock" nicht darüber im klaren, dass er diesen Handel mit dem Teufel eingeht und es letztendlich um seine Seele gehen wird. Faust dagegen ruft den Teufel quasi selbst herbei um einen Handel einzugehen. Bei dem Pakt zwischen Mephisto und Faust geht es auch nicht nur um bloses Geld und gesellschaftliche Anerkennung, wie bei Schlemihl, sondern vielmehr um ewige Jugend und universelles Wissen.
Von einer Bearbeitung des Fauststoffes kann man hier also nicht sprechen. Wenigstens nicht nur, weil auch in dieser Geschichte ein mehr oder weniger maskierter Teufel vorkommt, der im Übrigen auch ein ganz anderes Verhältnis zu der Hauptperson hat, als bei Peter Schlemihls wundersamer Geschichte. --‎ Athanasius84 15:22, 12. Feb. 2009‎

Brunetti-Oper[Quelltext bearbeiten]

Ich bitte um einen Beleg für die Aufführung der Brunetti-Oper "Peter Schlemihl" in Ludwigsburg 1908. Da schreibt doch wohl Einer vom Anderen ab. Das ist die absolute Schwachstelle von wikipedia, dass sich jeder mit irgendwelchen Behauptungen hinter der Anonymität verstecken kann. Damit ist wiki eigentlich eine feige Sau, und meine Spendenbereitschaft hat eine starken Dämpfer bekommen.
Horst Ebeling schatzkammergut@tele2.at (nicht signierter Beitrag von 93.111.106.77 (Diskussion | Beiträge) 00:30, 15. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

auch wenn leider unsigniert, hat der user recht. es gibt akten im staatsarchiv Ludwigsburg, daher dieser name luwigsburg im lemma. guckt auch nur irgendjemand genauer hin, findet er angegeben, dass die auff. 1908 im staatstheater Stuttgart stattfand. vielleicht ist die equipe ja zusätzlich nach ludwigsburg gefahren, keine ahnung, aber archivalisch belegt ist nur sttgt. und das muss deshalb im lemma geändert werden. alle anderen fundstellen im netz zu Lu. sind WP-Klone--Eisbaer44 (Diskussion) 11:16, 21. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Flensburg[Quelltext bearbeiten]

Die Handlung beginnt in Flensburg. Der Ort wird zwar nicht genannt, wohl aber Norderstraße, Breite Straße und Nordertor. Etwas dagegen, daß ich das ergänze? Mbshu (Diskussion) 10:50, 31. Mär. 2018 (CEST)Beantworten

Nachdem sich kein Widerspruch regte, habe ich es jetzt eingebaut. Mbshu (Diskussion) 06:43, 10. Apr. 2018 (CEST)Beantworten