Diskussion:Phaidon/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Nwabueze in Abschnitt Stil
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Qualität

sehr schelcht,erbamrt sich irgendwer?


argh das ist schlecht geschrieben


Also, IMO verletzt der Artikel in der aktuellen Fassung etwas den neutralen Standpunkt... YMMV. --Tonnerre 00:48, 6. Okt 2004 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)

Komplett umgeschrieben

Habe den Artikel komplett umgeschrieben und dabei bemerkt, dass viele Artikel über Platon sehr dünn sind. Viellicht später mal. Hoffe, dass der Artikel nun vielleicht weiter ausgebaut, verbessert wird. --schwall 17:02, 6. Nov 2005 (CET)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)

Uebersetzung

Kann jemand unter den verschiedenen Uebersetzungen, die heute erhältlich sind, eine neuere besonders empfehlen? Schleiermacher ist doch immer wieder arg umständlich zu lesen. Danke. 62.203.229.125 20:24, 19. Okt. 2007 (CEST)

  • ich ergänze mal "Platon - Drei große Dialoge" aus der Serie Piper unter Literatur. Hat mir gut gefallen, ist mit Einleitung und Anmerkungen. --Sto79 16:58, 13. Nov. 2007 (CET)

Diese Seite ist eigentlich keine Auskunft. - Schleiermacher ist sehr textnah. Empfehlenswert ist sonst die auch unter Literatur genannte Ausgabe:

  • Theodor Ebert: Platon, Phaidon, Übersetzung und Kommentar, Göttingen 2004

Für die Anschaffung mag dies allerdings aufgrund des Preises nichts sein. --Victor Eremita 20:46, 19. Okt. 2007 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)

Der Mythologische Teil

Es fehlt in diesem Artikel jegliche Behandlung des spekulativ-mythologischen Abschnitts gegen Ende des Dialogs, betreffend der Luftozeane, unterirdischen Flüsse, etc. Bitte ergänzen, wenn möglich. -- 77.7.149.205 18:22, 10. Okt. 2010 (CEST)

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)

Übersetzung

Please, cay you somebody translate the article Phaedon into English, and put it on the English Wikipedia? In English it is Phaedon. In German Phaidon, or Faidon in other languages. Or also "Socratic dialogues". Look pls at:

Thank you very much. [aus Prag]

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)

Stil

Grauenhafter, wertender Stil, welcher dem Meister in keinster Weise gerecht wird.

Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Nwabueze 17:00, 29. Mai 2014 (CEST)