Diskussion:Philia
was denn nun: Phileo oder Philia? --joni Δ 14:01, 17. Apr 2005 (CEST)
Philia /Phileo
[Quelltext bearbeiten]Ja. Schade, dass das nicht geklärt ist. Denn nach Aristoteles stellt Philia ja nicht unbedingt Bedingungen bzw. die Bedingung ist das natürliche Wohlergehen des Freundes/des Geliebten.Aber eigentlich heißt es philia freundschaft und agapo liebe aber früher hat ARISTOTELES nur philia für beides verwendet. DAS WAR DER EINTRAG VON LIDIA SOSSIMOV AM 02.09.08
Philia als Neigung mit mehreren Bedeutungen
[Quelltext bearbeiten]Der griechische Begriff "Philia" bezieht sich nicht nur auf die philosophische Liebe, sondern im sozialen und medizinschen Bereich auch auf die Neigung (zu etwas). Allerdings gibt es dabei wiederum verschiedene Arten von Neigungen. Der Begriff "philia" als Suffix definiert zweierlei Arten von Neigungen, wie z.B. bei Hämophilie und Nekrophilie. Nekrophilie ist eine psychisch-krankhafte Neigung, während Hämophilie eine biologisch-physische darstellt. Das erste ist eine zwanghafte Psychose, das zweite eine körperliche Krankheit. Eine Erklärung des Begriffs "Philia" oder im Deutschen "-philie" sollte ergänzt werden. Auch wenn Wikipedia kein Duden ist, so ist die sprachliche Herleitung offensichtlich und da kann eine Erklärung nicht schaden.--2003:6F:8C49:DBDD:94FD:56C3:D3EB:B856 15:30, 1. Okt. 2018 (CEST)
deutsche Betonung
[Quelltext bearbeiten]phÍ:lia oder philÍa wie im altgriechischen Original?