Diskussion:Polish Centre of Mediterranean Archaeology

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Korrekturen in Abschnitt Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Das Lemma sollte entweder die deutsche oder die polnische Bezeichnung sein, wieso hier die englische gewählt worden ist, erschließt sich mir nicht. Das Gleiche gilt meiner Meinung nach wahrscheinlich auch für die aufgelisteten Missionen. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 15:45, 30. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Ganz einfach: Dieses international bekannte Forschungsinstitut ist weltweit unter seinem englischen Namen Polish Centre of Mediterranean Archaeology bekannt und benutzt diesen auch selbst vorrangig vor dem polnischen in seinen Publikationen. Symtomatisch und eindeutig auch seine Webadresse: http://www.pcma.uw.edu.pl PCMA für Polish Centre of Mediterranean Archaeology. Und auch die ganzen Projekte sind auf der Welt allgemein unter ihrem englischen Namen bekannt. Gruß --Korrekturen (Diskussion) 18:13, 30. Aug. 2014 (CEST)Beantworten