Diskussion:Reminiszenz
Abschnitt hinzufügenErscheinungsbild
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von ~2025-30176-5 in Abschnitt Infinitiv
Infinitiv
[Quelltext bearbeiten]Müsste es statt "Reminiszenz (v. lat.: reminisci = sich erinnern)" nicht "...reminiscere = sich erinnern)" heissen? "Reminisci" ist doch die Imperativform, oder? (nicht signierter Beitrag von FelixKrull (Diskussion | Beiträge) )
- reminisci ist der Infinitiv eines lateinischen Deponens. Der Imperativ lautet reminiscere. --Pitichinaccio 14:48, 4. Feb. 2007 (CET)
- Oweh! Scheint ja wirklich lange her zu sein mit meinem Lateinunterricht... Vielen Dank für die Erklärung! FelixKrull 00:26, 5. Feb. 2007 (CET)
- Das ist schon richtig, aber so geht das nicht, im Artikel muss es UNBEDINGT REMINISCI als tatsächlicher Infinitiv (sich erinnern) und nicht der weit verbreiteten Unsitte gemäss reminiscor als erste angegebene Form heissen. Reminiscor zeigt für den Lernenden lediglich die 1. Person Singular Präsens an, also 'ich erinnere mich".
- Und man sollte auch deutlich sagen, dass Remiszenz auf das Partzip Präsens 'reminiscens' rekurriert.
- Spiritus ubi vult spirat oder auch OM(F)G..-) --~2025-30176-5 (Diskussion) 16:17, 13. Aug. 2025 (CEST)
Weitere Bedeutungen
[Quelltext bearbeiten]Meiner Erfahrung nach wird Reminiszenz auch im Sinne von "Rest, Überbleibsel" verwendet. -- Tomdo08 13:03, 3. Sep. 2010 (CEST)
Meint Reminiszenz im Bereich der Bildenen Kunst nicht auch neuere Werke, die sich auf alte Werke beziehen? Beispiel das Bild "Doll Boy" von David Hockney ist eine Reminiszenz an das Lied "living doll" von Cliff Richard