Diskussion:Satyendranath Bose
Betr.: Aussprache des Nachnamens "Bose" Auf der englischen Seite wird die Lautsprache angegeben: bos/ . Das entspricht auch dem, was unser indischer Mitarbeiter (Muttersprache Bengali) mir gesagt hat. Wäre dafür, das irgendwie einzubauen, weil ganz viele Leute "Bos-eee" sagen. Allerdings kenn ich mich mit Lautsprache nicht aus und die Aussprache des Vornamens kann ich mir keine 2 Sekunden merken...
- Man muss sich nichts merken, man kann ja einfach kopieren ... (was ich mal getan habe in Vertrauen auf die richtige Aussprache in der engl. Wikipedia.) -- 212.37.175.185 23:39, 4. Feb. 2009 (CET)
- Wurde die Aussprache wieder gelöscht? Im englischen Artikel steht nicht bos, sondern [boʃu]. Auf Forvo hört es sich aber eher wie [boʃ] (Bosch) an.--88.73.47.80 19:50, 22. Nov. 2011 (CET)
Vorname: 2 Wörter?
[Quelltext bearbeiten]Der Name des Physikers wird in den meisten anderssprachigen Artikeln als Satyendra Nath Bose angegeben, nicht als Satyendranath. Ich meine mich erinnern zu können, dass auch mein Physikprofessor darauf hingewiesen hat, dass die 1-Wort-Schreibweise ein häufiger Fehler ist. Auch die Royal Society schreibt zwei Wörter in seiner Biographie: http://rsbm.royalsocietypublishing.org/content/21/116 . Es gibt auch ein Wissenschaftszentrum, dass nach ihm benannt ist und das bestätigt: http://en.wikipedia.org/wiki/S.N._Bose_National_Centre_for_Basic_Sciences Ich bin Wikipedia-unerfahren und wollte das nicht einfach selbst ändern. (nicht signierter Beitrag von 129.217.108.219 (Diskussion) 21:41, 31. Jan. 2015 (CET))
- Ich denke du hast recht. Im Artikel "Wärmegleichgewicht im Strahlungsfeld bei Anwesenheit von Materie" steht S.N. Bose als Autor. Siehe http://dx.doi.org/10.1007/BF01328037 --Slian (Diskussion) 10:50, 1. Feb. 2015 (CET)
- Anm: das ist allerdings schwer zu sagen, was da jetzt wirklich stimmt. Der Google-Übersetzer übersetzt সত্যেন্দ্রনাথ বসু in Satyendra Nath Bose, gibt als Transkription aber Satyēndranātha basu an. Da brauchen wir wohl einen Bengalischen Muttersprachler. --Slian (Diskussion) 11:05, 1. Feb. 2015 (CET)
- Laut Pratyya[1] (Nutzer der englischen Wikipedia) ist es in Bengali, Hindi und Sanskrit ein Wort. Nur im Englischen werden daraus zwei Wörter (s.u.) --Slian (Diskussion) 13:57, 26. Sep. 2015 (CEST)
- It's one word, सत्येन्द्रनाथ. In English it's two words. But in Bengali, Hindi, Sanskrit it's one word.--Pratyya (Hello!) 12:52, 1 February 2015 (UTC)
Sehr geehrte Herren Physiker, hat sich etwas neues ergeben? Angesichts der Schreibweise in der englisch "sprachigen" Wikipedia denke ich es wäre sinnvoll die Schreibweise, die Sie schon ansprachen, zu übernehmen. MhG CZ dB --ChristophDB (Diskussion) 09:27, 2. Mai 2021 (CEST)
Artikelumfang
[Quelltext bearbeiten]Grüß Gott liebe Wikianer,
weiß jemand von Ihnen warum der Artikel so kurz ist? Das ist doch sehr schade. Es möge sich der ursprüngliche Autor bei mir melden, ansonsten möchte ich den Artikel gerne erweitern, so ich die Muse und Zeit dafür finde.
Beste Grüße Christoph --ChristophDB (Diskussion) 09:30, 2. Mai 2021 (CEST)