Diskussion:Schwarzgesichtsittich

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von IP 89.51.66.67 in Abschnitt Dieser "deutsche" Name ist doch hoffentlich nur ein Witz ?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Dieser "deutsche" Name ist doch hoffentlich nur ein Witz ?[Quelltext bearbeiten]

Ist heute der 1. April? Wer hat denn so ein Hybridwort als "deutschen" Namen für die Art erfunden? Hood ist eine Kapuze oder Kappe, also wäre "Schwarzkappensittich", "Kappensittich" oder "Kapuzensittich" völlig in Ordnung. Aber Hoodedsittich? Ein englisches Adjektiv, gekoppelt mit einem deutschen Substantiv? Wie soll man das denn aussprechen? Halb englisch, halb deutsch? Oder soll hooded in der Aussprache etwa verdeutscht werden? Warum dann nicht gleich Hohded Sittich schreiben? Nichts gegen die Denglisch-Generation: sie kann ja nichts dafür, daß sie in dem gegenwärtigen Sprachschlunz aufwachsen mußte. Aber so eine Katastrophe von einem Namen sollte nicht ohne vorherige Diskussion eingeführt werden, auch wenn sie in dieser Form in der Sekundärliteratur vorkommt. So viel Sprachgefühl sollte man eigentlich von jedem Wikipedianer erwarten dürfen. Kopfschüttelnde Grüße
IP 89.51.66.67 22:10, 4. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Tut mir leid, aber Hoodedsittich ist ein offizieller deutscher Name für diese Art. Er wird in der Schreibweise Hoodedsittich beispielsweise in Joseph M. Forshaw: Australische Papageien - Band 2 Bretten, 1. deutschsprachige Auflage 2003 verwendet. Wie gebräulich er ist, zeigt sich unter anderem daran, dass die Person, die unter Eigentliche Papageien sich die Mühe machte, die Arten und Gattungen zu listen, diesen Namen gleichfalls verwendete. Und das bei Nutzung gänzlich anderer Literatur als ich. Übrigens zeigt ein simples Eingeben dieses Namens in einer Suchmaschine gleichfalls, dass er der gebräuchliche Name ist. --BS Thurner Hof 22:53, 4. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Der Mythos, man könne mit Internet-Suchmaschinen den "gebräuchlichen" oder "eingebürgerten" deutschen Namen einer exotischen Art herausfinden, verdient wohl keine weitere Diskussion. Viele der so erzielten Treffer werden je gerade erst durch die Wikipedia und ihre zahlreichen Ableger generiert (Du erinnerst dich an den "Wilhelm" von und zu Guttenberg?).
Unter Eigentliche Papageien wird nur ein deutsches Buch über australische Papageien genannt – der Forshaw, den du auch verwendest. Kannst du vielleicht eine Handvoll weiterer (Literatur-, nicht Internet-) Quellen nennen?
Aber all das berührt nicht das eigentliche Problem, daß Hooded-Sittich kein deutsches Lemma ist, und wenn man den Namen noch so oft als "offiziell" bezeichnet. "Hooded-Sittich" ist genauso ein sprachlicher Wolpertinger, wie es etwa Striped-Hyäne oder Long-eared-Eule oder Slender-billed-Brachvogel wären. Schlicht unbrauchbar als deutscher Name. Derartigen Quark sollte die Wikipedia nicht unterstützen.
IP 89.51.66.67 02:31, 5. Mai 2009 (CEST)Beantworten