Diskussion:Shin Saimdang
/* Literatur */ Wikifizierung der Literaturangaben
[Quelltext bearbeiten]Liebe Ysgruendel, zuerst einmal vielen Dank für das Hinzufügen der Literatur-Hinweise. Ich habe versucht die Literaturangaben in eine wikipediagemäße Form zu bringen, ich hoffe dass mir das halbwegs gelungen ist. Bei ein paar Punkten bin ich mir nicht sicher, insbesondere:
- Beim Namen des koreanischen Autors dessen Schriften Du übersetzt hast
- Bei der Annnahme, dass die Übersetzungen im Eigenverlag erschienen sind.
Wenn Dich diese Nachricht hoffentlich auf irgend einem Weg erreicht, bitte gerne noch einmal korrigieren. Ich hätte Dich gerne direkt angemailt, statt Dich hier auf einem so öffentlichen Kanal anzusprechen. Leider hast Du in Wikipedia keine eMail-Adresse hinterlegt, so dass das nicht ging.
Eine Bitte noch: Es gibt in Wikipedia eine Reihe von Elementen, die eine steuernde Funktion haben, z.B. Kategorien oder das Element
<references />
, wenn Du da etwas vorsichtiger sein könntest, in diesen Bereichen zu editieren. Ich weiß am Anfang ist das alles ein bisschen verwirrend. Ein herzliches Yoboseyo Matthias --MRewald (Diskussion) 12:56, 18. Mai 2014 (CEST)
- So wie ich es verstehe, sind Autorenschaft und Übersetzung zwei verschieden Dinge. Wer also ist Autor/Autorin?
- Eine Stellungnahme an dieser Stelle wäre meines Erachtens deshalb von Nöten.
- So wie ich es verstanden habe, Literatur eines koreanischen Autors, übersetzt von Frau Yang-Sook Gründel. Die Ergänzung wurde vom Account Ysgruendel vorgenommen, so wie es aussieht also von eben dieser Übersetzerin selbst. Soweit ok. Als Autorin des Buches hatte sie sich selbst eingtragen. Ich hatte das geändert auf den Namen des meiner Ansicht nach ursprünglichen Autors. Und Frau Gründel explit als Übersetzerin eingetragen. Dass mir beim Autor ein Fehler unterlaufen ist, ist möglich. Anonym wurde der Eintrag Autor nun wieder auf Gründel geändert, was mich etwas irritiert. Da der Fall oben bereits explizit angesprochen war und darauf keine Reaktion erfolgt ist, revertiere ich. Kann jemand mit tieferen Einblicken dazu Stellung nehmen? Vielleicht sogar Frau Gründel selbst? Danke! --MRewald (Diskussion) 11:38, 8. Jun. 2014 (CEST)
Unklarer Satz - wer hat keine männlichen Nachfolger?
[Quelltext bearbeiten]Der Satz im Abschnitt Leben: "Da er keine männlichen Nachfahren hatte, unterrichtete ihr Großvater mütterlicherseits sie auch in allem, .." ist unklar. Kurz vorher war ihr Vater erwähnt worden, als bisher einzige männliche Person im Artikel. Somit sagt dieser Satz eher aus, dass der Vater keine Söhne hatte. Wenn wirklich der Großvater gemeint ist, sollte der Satz geändert werden: "Da ihr Großvater mütterlicherseits keine männlichen Nachfahren hatte, unterrichtete er sie auch in allem, .." --TracksOnWax (Diskussion) 14:39, 29. Okt. 2024 (CET)
- Die Unklarheit sehe ich zwar nicht – der einleitende Kausalsatz „Da er keine männlichen Nachfahren [besser wäre: Nachkommen] hatte“ bezieht sich eindeutig auf den Großvater mütterlicherseits als Subjekt des Hauptsatzes. Unklar wäre es, wenn im vorhergehenden Satz vom Vater die Rede wäre, aber der Vater wird drei Sätze vorher erwähnt. Die von dir vorgeschlagene Formulierung ist aber eindeutig besser. --Jossi (Diskussion) 18:15, 29. Okt. 2024 (CET)
- @TracksOnWax Der Großvater hat seine Entscheidung, die Enkeltochter zu unterrichten aus seiner eigenen Perspektive getroffen, nämlich selbst keine männlichen Nachfahren zu haben. Sicher nicht aus der Perspektive irgendeiner anderen Person, also auch nicht aus der Perspektive seines Schwiegersohns. Insofern kann ich eine Mehrdeutigkeit nicht erkennen.
- Trotzdem kannst Du den Satz natürlich gerne ändern, wie von Dir vorgeschlagen. Meinen Segen dazu hast Du jedenfalls. --MRewald (Diskussion) 12:59, 30. Okt. 2024 (CET)