Diskussion:Sixteen Tons (Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Pauls erster Enkel in Abschnitt Formulierung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kann jemand, der das Lied kennt mal prüfen ob "16 Tons of Hardware" von BwO eine weitere Coverversion sein könnte? -- 88.153.183.90 19:42, 9. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Wenn Du den geneigten Mitlesern und -schreibern mitteilst, was das Kürzel „BwO“ bedeutet, könnte das Deine Chancen auf eine zufriedenstellende Antwort erhöhen. -- frank behnsen 00:18, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Soweit ich mich entsinne, ist es von BwO ein eigenständiger Song. Ich würde die Passage "mehrfach gecovert" durchaus in "oft gecovert" ändern. Ich kenne weit mehr als 100 Coverversionen (Adriano Celentano, Bo Diddley, Frankie Laine, Joe Ely, Lorne Greene, Platters, Tom Jones und viele andere). Auf Deutsch hat es auch noch u.a. Achim Reichel 1981 gesungen. (Wilfried Jonas)

Nine Pound Hammer[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel behauptet, dass Merle Tarvis den Song Nine Pound Hammer komponiert habe. Ein CD-Inlay eines Country-Sampler listet als Songschreiber aber "(Trad./arr. Travis)". Tatsächlich haben bereits vor Travis Old-Time-Interpreten den Song gesungen (Monroe Brothers bspw.). Travis adaptierte hier nur einen alten Folksong oder handelt es sich um einen komplett anderen Namen mit gleichem Namen? Hee Haw Waylon Hee Haw Round-Up 12:12, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo Waylon, so treffen wir uns wieder...Das Traditional Nine-Pund Hammer (kein Schreibfehler) wurde beim Eisenbahnbau 1905 aufgegriffen und erstmals ersichtlich 1927 durch die Hill Billies und dann 1936 von den Monroe Brothers (Nine Pound Hammer Is Too Heavy) aufgenommen. Bei letzteren ist bei BMI Charlie Monroe als Autor eingetragen. Merle Travis wird bei BMI unter dem offiziellen Songtitel The Nine Pound Hammer registriert (BMI-Eintrag von Nine Pound Hammer). BMI hat die Titel parallel geschützt und sie nicht als identische Werke eingestuft, erkennbar auch bei den nicht ganz identischen Titeln. Wie geht's nun weiter bei Glover? Grüße: -- Wowo2008 20:14, 25. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

LP[Quelltext bearbeiten]

Der Art. spricht immer davon, daß das Lied auf einer LP aufgenommen wurde. 1946/47 aber eine echte Seltenheit zumal fast niemand privat Abspielgeräte besaß (war in den USA damals eher eine Radio-Domäne) – und Columbia Records stellte seine erste LP 1948 vor. Kann man das mit der LP verifizieren? Oder handelt es sich um eine Schellack-Plattenreihe in der das Lied damals erschien? „Singles“ gabe es damals eigentlich so auch nicht. Das waren i.d. Regel Schellacks, da paßte auf jede Seite – bei normaler Länge – eh immer nur ein Lied. Bitte einmal genauer im Text darstellen. Schellacks als LPs gibt es so jedoch nicht. Mediatus 17:08, 19. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Ich lese gerade im englischen Text, daß das ganze – wie ich dachte – tatsächlich als Schellackalbum rauskam. Also nix "LP". Mediatus 17:15, 19. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Version von Tennessee Ernie Ford[Quelltext bearbeiten]

Schon das besagte Fingerschnippen von Tennessee geht eher in Richtung Tanznummer, ist dem ernsten Inhalt in keiner Weise angemessen. Geradezu grotesk wird seine Interpretation in einer Liveaufführung mit Gogogirls http://www.youtube.com/watch?v=92arUrGVt6k&list=RD022Dz_GvA7Uck.

Rätselhaft, warum ausgerechnet die fragwürdige Interpretation von T.E.Ford dem Song zum Durchbruch verholfen hat. Vielleicht kennt jemand kritische Literatur dazu und baut einen Hinweis darauf in den Artikel ein.--Grouchomax (Diskussion) 14:56, 5. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Viel zu brav[Quelltext bearbeiten]

Bevor das in einen Edit-War ausartet, und insbesondere da Diskutieren über die Zusammenfassung unschön ist, hier die Diskussion zum Songtext "Viel zu brav". Die Relevanz ist immer noch nicht ersichtlich, und dazu zählt primär, wie erfolgreich und bekannt der Text ist, besonders mit Fokus auf den deutschsprachigen Raum. Sonst könnte man an der Stelle ja auch noch über französische, spanische, portugisische, polnische, russische, dänische oder italienische Texte schreiben. Was hilft ein zweiter offizieller Text, wenn ihn keiner kennt. Und die WP ist auch nicht der Ort, den Text bekannt zu machen. Die offizielle Genehmigung ist auch kein Relevanzkriterium, denn wenn dies so wäre müssten eine ganze Menge Artikel zu Revolutionen aus der Wikipedia entfernt werden - die waren ja schließlich nicht genehmigt. Die Erwähnung im Artikel von Rose Nabinger reicht vollkommen, zumal alleine aus dem Textverhältnis in ihrem Artikel ersichtlich ist, dass sie vor allem wegen ihrer Posten, nicht aber wegen ihrer musikalischen Erfolge für die WP relevant ist. --RF - ♫♪ 13:20, 5. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Ich interessiere mich auch für Versionen in anderen Sprachen. Um was geht es da? Wie nah oder fern sind sie der Ur-Fassung? Nicht jeder kennt so viele Sprachen, dass er das den jeweiligen Wikipedia Artikeln in anderen Sprachen entnehmen kann.
Außerdem verstehe ich nicht, warum der Verlag wegzenziert wurde, der "16 tons" juristisch betreut? Sind solche Fakten ohne Belang?
Der Argumentationsbogen mit den Revolutionen mag der Auflockerung dienen, unsachlich ist er trotzdem. (nicht signierter Beitrag von 217.227.197.13 (Diskussion) 16:58, 5. Okt. 2015 (CEST))Beantworten
Zunächst: Liebe IP, schreib deine Beiträge doch bitte so, wie es in der WP üblich ist - signiert und mit Einrückung. Dann müssen das nicht andere für Dich tun.
Das Wort "Zensur" in den Mund zu nehmen ist schon sehr heftig. Ich habe gar nichts zensiert. Ich habe übrigens die _gesamte_ Änderung entfernt, vor allem auch aus stilistischen Gründen. Mir da Zensur vorzuwerfen ist schon ein starkes Stück. Bleibt die Frage nach der Relevanz der feministischen Version - und die sehe ich nach wie vor nicht. Gibt es überhaupt Zahlen wie erfolgreich das Nabinger-Cover ist? 3000 Youtube-Clicks zeugen nicht gerade von besonderer Verbreitung, und daher auch nicht von besonderer Relevanz. Dein Einwand bezüglich anderer Sprachen ist berechtigt, aber dann gerade nicht auf die Nabinger-Version anwendbar, denn wer den deutschen Artikel liest ist auch im Stande, den Nabinger-Text zu lesen und entweder mit dem englischen Text oder der deutschen Zusammenfassung des Originaltextes zu vergleichen. Das bekommt auch Oma hin. --RF - ♫♪ 20:37, 7. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Formulierung[Quelltext bearbeiten]

"...die örtliche Lebensmittelversorgung (Company Store), die ebenfalls über diese Geschäfte abgewickelt wurde, war monopolisiert und die Preise lagen über dem ortsüblichen Durchschnitt;" Was gemeint ist, ist klar, aber so formuliert ergibt es einen Widerspruch: Wenn es ein Monopol gibt, dann bestimmt dieses den Preis, und damit auch den (fiktiven)Durchschnitt, der nicht niedriger liegen kann als der Monopolpreis. Andersherum: Wenn der Duchschnittspreis niedriger liegt, dann muß es alternative Anbieter geben, und dann gibt es auch kein Monopol. --Pauls erster Enkel (Diskussion) 15:59, 5. Jun. 2018 (CEST)Beantworten