Diskussion:Spanglish (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bei "Auszeichnungen" steht völlig zusammenhanglos (nach einem Punkt!) "....Der Film als Beste Komödie,...." Zu welcher Auszeichnung gehört das? Ergibt so keinen Sinn!

Falls Du die Stelle meinst, die ich denke, die Du meinst, dann solltest Du den Satz erst zu Ende lesen, denn der Film wurde für den Young Artists Award nominiert. --Fredó. Bewertung. Kritik 21:40, 16. Jul. 2011 (CEST)[Beantworten]
Ist ein Young Artist Award nicht eher ein Preis für junge Schauspieler? Mir wird aus dem Satz auch nicht klar, wie da ein Film nominiert werden kann. --Froop 23:11, 16. Jul. 2011 (CEST)[Beantworten]

Handlungswiedergabe[Quelltext bearbeiten]

Nachdem ich gestern mehr oder weniger zufällig den größeren Teil des Films gesehen habe, finde ich die Handlung, die hier wiedergegeben wird, eigentlich falsch. Erzählt wird nicht die Geschichte einer US-Familie, die sich ein Hausmädchen anschafft, sondern die Geschichte einer Mexikanerin, die sich mit ihrer Tochter (zwangsweise) in die USA aufmacht, um ein neues Leben anzufangen, und -wie im Nachsatz ja auch erwähnt wird- aus der Perspektive der Tochter. Auch ist Flor bereits bei der Familie angestellt, als der Vater seine vier Sterne bekommt. Somit ist die Motivation für das Einstellen eines Kindermädchens nicht korrekt. Auf diese wird im Film eigentlich auch nicht groß eingegangen.

Die Geschichte dreht sich insgesamt prototypisch um das Schicksal einer Einwandererfamilie und auf kulturelle Konflikte, die bei Auseinandersetzung mit der US-Gesellschaft für diese Einwanderer auftreten. Da gerade aus Mexiko viele Leute in die USA einwandern, ist dies echt aus dem Leben gegriffen, wenn auch reichlich verkitscht. Thyl Engelhardt 213.70.217.172 10:07, 31. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]