Diskussion:Standard
Quelle
[Quelltext bearbeiten]Hier fehlen Literaturquellen oder Internetverlinkungen. Z.B. reicht der Verweis auf das British Standards Institute nicht aus! (nicht signierter Beitrag von 91.58.74.45 (Diskussion | Beiträge) 23:25, 5. Mai 2010 (CEST))
Wortherkunft
[Quelltext bearbeiten]Weis jemand, woher das Wort sprachstammlich kommt? - Nicht wenige benutzen ja heute die VErsion mit "t" und propagieren das sogar. Gibt es eindeutige Argumente für das "d" aus einer Wortstammableitung ? 217.194.34.124 18:36, 23. Mai 2006 (CEST)
- Keiner nicht keine Ahnung? --23PowerZ 20:28, 2. Nov. 2010 (CET)
- Dieses Fremdwort kommt in dieser Schreibung (‚Standard‘) oder wurde wohl aus dem englischen (vom ‚standard‘) und/oder von dort bereits über den französischen Sprachraum entlehnt und wird dort (also in der englischen und/oder französischen Sprache) wohl mit Deh („d“) am Ende lautschriftlich richtig geschrieben. Da das Wort aber (wie es auch der lautschriftlichen Angabe zur Aussprache etwa im Wikiwörterbucheintrag, unter Wiktionary:de:Standard, zu entnehmen ist) hier für gewöhnlich mit einem Teh („t“) am Ende [auß]gesprochen wird, wird es eben auch hin und wieder mal so (frei) geschrieben (wenn es mal nicht durch eine angebliche und in der Regel daher leider auch unsinnige Rechtschreibung unterdrückt wird; siehe auch die „Standarte“ oder – vom Sinn her noch etwas weiter entfernt – der „Standort“). MfG, 85.179.128.20 10:54, 2. Aug. 2013 (MESZ)
Überschneidung
[Quelltext bearbeiten]In der Tat überschneiden sich die Thematiken Standardisierung/Standard und Normung/Norm. In Wikipedia wurden aber sowohl in dem Artikel "Standard" also auch in dem Artikel "Normung" Lösungen dazu angeboten. Die Artikel sind daher gut voneinander abgegrenzt, so dass sich folgender Hinweis erübrigt hat:
(MFE, entfernt --Cjesch 16:05, 26. Dez. 2006 (CET))
Es mag vielleicht ein wenig kleinlich wirken, aber ich habe aus Gründen der sprachlichen Klarheit das Verbum "absegnen" durch "beschließen" ersetzt.
Grund: Ein Normierungsgremium erteilt keinen Segen. Das Segnen ist eine spirituelle Handlung. Und fürs Spirituelle sind Normierungsverfahren nicht eingerichtet, eher fürs Gegenteil davon.
Elcheo 14:28, 17. Okt 2003 (CEST)
Habe bei "in Anlehnung an das Englische von de-facto Standards" das "in Anlehnung an das Englische" rausgenommen, da das "de-facto" nichts mit der Englischen Sprache zu tun hat und dieser Begriff auch oft im Deutschen Sprachgebrauch so verwendet wird.
Standard vs. Norm
[Quelltext bearbeiten]Die Formulierung "Standard vs. Norm" finde ich unter aller sau.. Ich ändere dies mal. Neulich habe ich sogar irgendwo gelesen, dass jemand ein wichtiges wort _so_ hervorgehoben hat. Leute: Wir sind hier nicht im Chatroom!
Anerkannt und durchgesetzt
[Quelltext bearbeiten]"Ein Standard ist eine vergleichsweise einheitliche / vereinheitlichte, weithin anerkannte und meist auch angewandte (oder zumindest angestrebte) Art und Weise, etwas herzustellen oder durchzuführen, die sich gegenüber anderen Arten und Weisen durchgesetzt hat."
Binärpräfixe werden auch gemeinhin als international gültiger Standard bezeichnet, obwohl sie sich bis heute nicht durchgesetzt haben und kaum angewendet werden. Entweder ist die Bezeichung dann falsch, und man sollte stattdessen von einer Empfehlung sprechen, die erst dann zum Standard wird, wenn sie sich auch durchsetzt. (so wäre es IMHO richtig)
Oder kann auch etwas ein Standard sein, was von bestimmten Gremien beschlossen wurde, unabhängig davon, ob es sich durchsetzt oder nicht? Dann müßte man diese Bedeutung hier mit aufführen.
Weite Verbreitung und Standard
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel ist aufgeführt: "denn eine weite Verbreitung hat mit einem Standard nichts zu tun" Das ist falsch. Standardisierung kann in zwei Phasen eingeteilt werden. In einer ersten wird ein Standard-Dokument entwickelt. Die Spezifikation. Erst durch Nutzung und Verbreitung wird aus der Spezfikiation ein Standard.
Meinungen? -- Dc2 23:43, 6. Sep 2006 (CEST)
- Dem stimme ich uneingeschränkt zu. Ich plädiere dafür, den betreffenden Satz ersatzlos zu streichen. -- NAE 23:43, 8. Jul 2009 (CEST)
- Nein, denn eine weite Verbreitung allein generiert noch keinen Standard. Ein Standard (-Dokument) kommt durch das Mitwirken mehrerer interessierter Kreise zu Stande, im Gegensatz zur Spezifikation, die u.U. auch von einer Firma allein entwickelt werden kann. Ein Spezifikation hat nichts mit einem Standard zu tun. In dieser kann auf Normen und Standards Bezug genommen werden, sie selbst ist aber keiner.
- Gemeint ist hier, dass es auch weite Verbreitung geben kann, ohne dass die betreffende Spezifikation zum Standard wird. Als treffendes Beispiel ist das doc-Format von MS Word aufgeführt. Dieses ist weit verbreitet, aber eben kein Standard, da von einer Firma allein ohne Abstimmung mit anderen interessierten Kreisen entwickelt.
- Der Satz muss also stehen bleiben. Der Tom 10:45, 9. Jul. 2009 (CEST)
Nein der Satz muss nicht stehen bleiben. Meines Wissens nach muss man zwischen de facto und de jure Standards unterscheiden. Und wenn etwas weit verbreiten ist, kann man es auch als de facto Standard ansehen. Schließlich lässt sich mit OpenOffice doch auch ein Word-Dokument öffnen.
Nur weil etwas nicht festgelegt worden ist (zB von einer Institution), heißt es noch lange nicht, dass es kein Standard ist. Hoppe und Prieß definieren Standard in "Sicherheit der Informationssysteme" als: "Standards sind inoffizielle, jedoch allgemein gebräuchliche Regeln bzw. Verabredungen..." Vgl. S293. Die Verabredung ist im Falle von Word dadurch geschehen, dass es fast jeder Nutz. (nicht signierter Beitrag von 134.76.3.185 (Diskussion | Beiträge) 15:48, 14. Nov. 2009 (CET))
Die Frage bei einem Standard ist doch, auf welchen Kreis sich er Standard bezieht. So kann es in einem Land als Standard gelten, links zu fahren und in einem anderen Land kann der Standard gelten, rechts zu fahren. Beide Länder haben ihren Standard, der auch durch eine Gesetzt festgeschrieben wurde. Es gibt also viele Standards, die oft auch das gleiche beschreiben, in ihren Ausführungen aber unterschiedlich sind. Der Standard des einen ist also nicht übertragbar auf denen des anderen. Beide Standards haben eine hohe Verbreitung, sind doch aber nicht überall akzeptiert, oder übertragbar. Ich denke, dass es als gutes Beispiel dient, dass ein Standard immer nur auf einen definierten Raum, oder Personenkreis zu beziehen ist. (nicht signierter Beitrag von 212.93.4.62 (Diskussion) 12:47, 1. Aug. 2011 (CEST))
Änderungen einer IP
[Quelltext bearbeiten]Eine IP entfernte folgende Textabschnitte, die in der Tat nicht sehr sinnhaft wirken, siehe: [1]. Ich habe die Änderungen einstweilen rückgängig gemacht, könnte jemand das ganze noch einmal überprüfen, bzw. die zurzeit nicht existenten Quellen nachliefern? --Liberaler Humanist 17:47, 21. Jan. 2011 (CET)
- Ich gebe der IP recht, die Abschnitte sind tatsächlich teilweise off-topic, gänzlich unbelegt und letztlich Geschwurbel. Ich habe sie wieder entfernt. --Michileo (Diskussion) 00:37, 10. Feb. 2013 (CET)
Standardtanz?
[Quelltext bearbeiten]"Standard" ist in Tänzerkreisen eine gängige Abkürzung für Standardtänze. Würde vermutlich am ehesten unter "Siehe auch" passen, oder? -- Iltu (Diskussion) 15:05, 9. Mai 2012 (CEST)
- Das wäre hier falsch, gehört in Standard (Begriffsklärung). Dort isses auch drin. Der Tom 16:20, 9. Mai 2012 (CEST)
- Akzeptiert, danke für den Hinweis. -- Iltu (Diskussion) 14:30, 30. Mai 2012 (CEST)
Flickwerk
[Quelltext bearbeiten]Der Artikel ist leider über die Jahre ein ziemliches Flickwerk geworden. Er müsste überarbeitet werden, damit er mehr „aus einem Guss“ daherkommt. --Michileo (Diskussion) 23:25, 2. Nov. 2012 (CET)
- Ich habe den Artikel grundlegend überarbeitet, auf das Wesentliche und die allgemeine Bedeutung beschränkt. --Michileo (Diskussion) 00:35, 10. Feb. 2013 (CET)