Diskussion:Stefan Lovasz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibweise

[Quelltext bearbeiten]

Der Name wird ungarisch korrekt Lovász geschrieben (mit einem accent acut auf dem a). Lovász unterschrieb in den erhaltenen Akten seines Gerichtsprozesses auch selbst so. Die damaligen Behörden und die Nazijustiz schrieben den Namen einfach mit normalem a (so auch auf dem roten Hinrichtungsplakat vom 20.6.1938). Seine damaligen kommunistischen Genoss/inn/en schrieben den Namen fast immer falsch und sprachen ihn auch entsprechend falsch aus. Die bisherigen Literaturangaben (die sehr ungenau waren) habe ich ersetzt durch einen Hinweis auf die Literatur zu Lilo Herrmann und einen Literaturnachweis, wo auch ein Foto von Lovász zu finden ist. Lothar Letsche (Verfasser verschiedener Veröffentlichungen zu Lilo Herrmann und ihrer Gruppe). (nicht signierter Beitrag von 79.251.250.69 (Diskussion) 13:00, 27. April 2015)