Diskussion:U-Bahn-Station Roßauer Lände

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neue Rechtschreibung[Quelltext bearbeiten]

Als korrektes Lemma kann man die Schreibung Roßauer Lände nur bezeichnen, wenn man den bereits 1999 (!) erfolgten Beschluss des Wiener Gemeinderates zur neuen Rechtschreibung bei Wiener topografischen Begriffen ignoriert. Der Beschluss geht davon aus, dass ab sofort die neue Rechtschreibung gilt, vorhandene alte Aufschriften aber nicht korrigiert werden.

Daher wird an der Station selbst wohl noch längere Zeit Roßauer Lände stehen; was aber nichts daran ändert, dass die Station in Texten von heute Rossauer Lände zu heißen hat. --Wolfgang J. Kraus 21:48, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Es geht ja nicht nur um die Aufschrift in der Station. Auch sämtliche Dokumente wie Fahrpläne, Netzpläne usw. (schau dir einmal die Wiener Linien-Homepage durch) verwenden ausnahmslos das „ß“, obwohl dies leicht umstellbar wäre. Offenbar ist der Fall doch nicht ganz so klar. Aber Benutzer:Der Polizist hat bereits eine Anfrage an die Wiener Linien gerichtet die evtl. Licht ins Dunkel zu bringen kann. --My Friend FAQ 22:00, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]
Dank dem Polizisten! Der Fall ist sonnenklar, aber die Wiener Linien fallen mir seit ewigen Zeiten durch Informationspolitik auf, die in Europa sicher nicht "state of the art" ist. Aktuell gehört: Dommayergasse: das o so ausgesprochen wie in Rommel und nicht wie in Dom. Gutraterplatz so ausgesprochen, als handelte es sich um jemanden, der gut geraten hat; richtig: Betonung auf dem u. Usw. usf. --Wolfgang J. Kraus 22:11, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]
Oder: Kann man sich vorstellen, dass die ÖBB in der Station Attnang-Puchheim auf eine Stationstafel Attnang draufschreiben und auf die nächste Puchheim? Genau das tun die Wiener Linien in den Stationen Schottentor-Universität und Prater-Messe. --Wolfgang J. Kraus 22:13, 6. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]
Und "Kaisermühlen-VIC" ;-) Ich geb dir eh Recht, die Wiener Linien sind da wahrscheinlich schleißig. Aber ähnliches kennt man ja auch von anderen staatlichen Unternehmen (zB Asfinag, welche die Autobahnen auseinander schreiben u. v. m.) Leider, nehmens viele derartige Institutionen nicht so genau mit der Rechtschreibung, sonst könnten wir uns diese Diskussionen ersparen. --My Friend FAQ 08:28, 7. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hab die Antwort bezüglich Stationsnamen erhalten, näheres siehe Diskussion:Straßen in Wien --Der Polizist 21:10, 24. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]