Diskussion:Unter deinen Schutz und Schirm
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 131.220.75.131 in Abschnitt Orthodox
Spätere Ergänzungen
[Quelltext bearbeiten]Die Klammern, die "spätere Ergänzungen" kennzeichnen, sind im lateinischen und deutschen Text unterschiedlich gesetzt. Ich gleiche das mal an, weiß aber nicht, ob es so richtig ist. --Rabanus Flavus 13:32, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Von der Logik her scheint deine Änderung zu stimmen. --Atlan Disk. 14:02, 6. Jun. 2010 (CEST)
Orthodox
[Quelltext bearbeiten]Ein ganz ähnlicher Text (Ypo tin sin evsplangchnian) ist in den Kirchen des byzantinischen Ritus bekannt und wird vor allem von den Slawen gern am Ende des Nachtgebets gesungen. --131.220.75.131 16:44, 16. Feb. 2016 (CET)