Diskussion:Welterbe in Japan
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Jo.Bitari in Abschnitt Stätten der Seidenspinnerei in Tomioka 2014
Stätten der Seidenspinnerei in Tomioka 2014
[Quelltext bearbeiten]Diese Übersetzung ist nicht korrekt ... Japanisch lautet 富岡製糸場と絹産業遺産群. Also "Seidenfabrik in Tomioka und weitere Stätten der Serikultur". Es geht nicht nur nur um die Seidenfabrik in Tomioka, andere Gebäude (Takayama-sha in Fujioka etc.) sind auch dabei ... (nicht signierter Beitrag von Jo.Bitari (Diskussion | Beiträge) 08:17, 24. Jun. 2020 (CEST))