Diskussion:Wila (Mythologie)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Honza in Abschnitt Bitte ein neutrales Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"serbische" Vilas[Quelltext bearbeiten]

In Serbien sind, wie bei allen slawischen Völkern, "Vilas" sowas wie Nympfen und nicht zu verwechseln mit "Rusalkas" (ertrunkenen Jungfrauen). Diese Unterscheidung findet sich entsprechend auch auf der serbischen Wikipedia. --Noirceuil 14:13, 23. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Harry Potter[Quelltext bearbeiten]

Wurde die Harry Potter Erfinderin JKR vielleicht von den Vilas inspieriert für ihre feenartigen, weißblonden "Veelas"?? (nicht signierter Beitrag von 89.12.124.120 (Diskussion | Beiträge) 19:16, 1. Mär. 2010 (CET)) Beantworten

Schon möglich, warum nicht. Jeder Schriftsteller schöpft aus dem Erfahrungsschatz seiner Kultur, und die slawischen Wassergeister kommen in vielen, auch gedruckten Volks- und Kunstmärchen vor. Für diesen Artikel wäre es nicht erwähnenswert, umgekehrt aber evt. für diesen: Figuren der Harry-Potter-Romane, wenn du eine Quelle dafür findest. Gruß --Centipede 19:43, 1. Mär. 2010 (CET)Beantworten
Ja, es ist definitiv so. "Veela" wird ja auch "Wila" gesprochen. Apropos, das müsste man vielleicht ergänzen. In der Literatur wird oft die Schreibweise "Wila" verwendet und der Plural "Wilas" kommt ebenfalls häufig vor. Im jugendfreien Harry Potter wird nicht erwähnt, daß Wilas Zauberkräfte über ihre Milch an erwachsene Männer weitergeben können ;-) Aber wehe dem Mann, der als Geliebter einer Wila erwählt wird und sich dann mit einer anderen Frau einlässt... --87.187.166.7 14:37, 15. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Warum nicht Fee?[Quelltext bearbeiten]

Der Teil "Víla" speziell zur slawischen Geschichte sollte doch besser ein Teil unter dem Schlagwort Fee sein. Es handelt sich nämlich genau um diese Gestalten. Sonst kommt es zu überflüssigen Verknüpfungsfehlern zwischen den Sprachversionen. Und es werden neue Wörter ins Deutsche eingeführt, für die kein Bedarf besteht. Entsprechend fehlt dann zum Beispiel unter "Fee" wiederum die tschechische Verknüpfung zu "Víla". (nicht signierter Beitrag von 90.179.163.73 (Diskussion) 20:40, 22. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Naja, "genau diese Gestalten" sind es nicht, der Interwiki von cs:Víla könnte auf Fee, aber auch auf Nymphe oder Nixe zeigen, wäre alles gleich "unscharf". Da finde ich persönlich es präziser, im Deutschen eine exakte Entsprechung zu haben, also eine deutsche Beschreibung des slawischen Geistes, und für die "verwandten" keltischen, romanischen, antiken etc. Erscheinungen separate Artikel. Das Wort hat die Wikipedia ins Deutsche nicht eingeführt, Zdeněk Váňa (siehe Literatur) hatte es schon, die Enzyklopädie des Märchens offensichtlich auch. Ob es dort auch ein eigenes Lemma hat, müsste ich mal beizeiten nachschauen, google books spuckt die Seite natürlich nicht aus. --Centipede 21:30, 22. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Jede Kultur hat ihre eigene Mythologie - und die slawischen Wilas haben durchaus ihre Eigenheiten plus einer recht umfangreichen eigenen Sagenwelt. Anders ausgedrückt: Der Artikel ist sehr ausbaufähig. Es ist nur relativ unglücklich, einen deutschen Wiki-Artikel mit einem Buchstaben anzulegen, der im deutschen Alphabet nicht vorkommt. Aber ich will nicht zu sehr meckern, weil in der Literatur leider keine einheitliche Schreibweise existiert. --87.187.166.7 14:42, 15. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Bitte ein neutrales Lemma[Quelltext bearbeiten]

Víla ist tschechisch bzw. slowakisch. Wir sind hier in der deutschen Wikipedia und außerdem ist es ein Begriff, der in allen Slavinen vorkommt. --Honza (Diskussion) 13:30, 11. Jan. 2018 (CET)Beantworten