Diskussion:Winternachtschwalbe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Erbsenesche in Abschnitt Altgriechisch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Altgriechisch

[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich in meinem Altgriechisch-Wörterbuch (Langenscheidt) blättere, finde ich für φάλαινα nur die Übersetzung „Wal(fisch)“ (s.a. lateinisch ballaena oder französisch baleine). Für Motte steht da σης. Jetzt frag ich mich, woher die Übersetzng „(Nacht)falter“ kommt für φάλαινα? Meine Altgriechischkenntnisse sind leider maximal rudimentär – kann mich wer aufklären? Danke! Erbsenesche (Diskussion) 17:45, 9. Jul. 2022 (CEST)Beantworten