Diskussion:Yttrium-Aluminium-Granat
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 91.43.217.144 in Abschnitt Angabe der Sprache bei Abkürzungen
Angabe der Sprache bei Abkürzungen
[Quelltext bearbeiten]In diesem Fall ist ist absolut sinnfrei die Abkürzung als englisch zu bezeichnen, denn im Deutschen spricht man man ebenfalls von einem Yttrium-Aluminium-Granat (kurz: YAG). Daher das "englisch" wenn über haupt als (engl: yttrium aluminium garnet) (nicht signierter Beitrag von 91.43.217.144 (Diskussion) 16:35, 22. Feb. 2011 (CET))