Diskussion:Zeiten des Aufruhrs (Roman)
Die Hauptdarsteller Leonardo DiCaprio, Kate Winslet und Kathy Bates standen schon ...
[Quelltext bearbeiten]Die Hauptdarsteller Leonardo DiCaprio, Kate Winslet und Kathy Bates standen schon in James Camerons Blockbuster Titanic gemeinsam vor der Kamera.
Dass hier auch auf die Verfilmung eingegangen wird, ist ok. Aber dass die 3 schon anderweitig gemeinsam gespielt haben, gehört bestenfalls in den Artikel zum Film (siehe meine Meinung dort), aber bitte nicht hier. Hier geht's um den Roman.--Voluntario (Diskussion) 18:54, 19. Jan. 2015 (CET)
- Habe den Satz entfernt.--Voluntario (Diskussion) 19:46, 26. Jan. 2015 (CET)
Zitat aus Roman, Teil 2, Kapitel 2 enthält einige Fehler
[Quelltext bearbeiten]Das Zitat enthält ja einige Schreib- und Satzfehler. Sind die 1:1 aus dem dem Artikel-Autor vorliegenden Buchexemplar, aus dem er abgeschrieben hat, übernommen oder sind es simple Übertragungsfehler? Bitte mal prüfen. Ich habe leider keine Buchausgabe.--Voluntario (Diskussion) 19:06, 19. Jan. 2015 (CET)
- Da bei der Quellenangabe der originale Text angegeben ist, scheint es sich bei der Übertragung ins deutsche um eine "private" Übertragung des Artikel-Autors zu handeln. (ist das überhaupt zulässig?) Wie dem auch sei: Es sollte bitte trotzdem auf korrektes Deutsch geachtet werden.--Voluntario (Diskussion) 23:49, 3. Jun. 2015 (CEST)
Die wörtliche Übersetzung des Titels wäre Straße der Revolution
[Quelltext bearbeiten]Die wörtliche Übersetzung des Titels wäre Straße der Revolution.
Also, wenn wörtliche Übersetzung, dann "Revolutionäre Straße", aber das klingt natürlich seltsam. Ansonsten ist die wörtliche Übersetzung überflüssig; mit allgemeiner Schulbildung weiß man, was "Revolutionary Road" heißt.--Voluntario (Diskussion) 19:11, 19. Jan. 2015 (CET)