Pawel Stepanowitsch Popow

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. September 2014 um 02:15 Uhr durch 109.174.54.25 (Diskussion) (→‎Weblinks). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Pawel Stepanowitsch Popow (* 1842; † 1913) (russisch Павел Степанович Попов, wiss. Transliteration Pavel Stepanovič Popov), war ein russischer Sinologe. Er übersetzte die alten philosophischen Texte Mengzi (Mencius) und Lunyu (Gespräche des Konfuzius) ins Russische. Die Arbeit am Китайско-русский словарь (Chinesisch-russischen Wörterbuch) des Archimandriten und Sinologen Palladius (Pjotr Iwanowitsch Kafarow) setzte er nach dessen Tod fort und gab es 1888 heraus.

Namensvarianten

Pavel Stepanovič Popov, Pavel Stepanovič Popoff, P.S. Popov, P. S. Popow, Pavel Stepanovich Popov, Pawel Stepanowitsch Popow, P. S. Popov

Werke

  • [Lun Yu. Russisch] Изреченія Конфуція, учениковъ его и другихъ лицъ / переводъ съ китайскаго съ примѣчаніями П. С. Попова. С.-Петербургъ, 1910. ( Изданія Факультета Восточныхъ Языковъ Имп. Санктпетербургскаго Университета ; no. 33)
  • Dopolnitel'nye izbrannye kitajskie teksty P. S. Popova / P. S. Popov. - (Peking), (1911)
  • Le Panthéon chinois / Pavel Stepanovič Popov. - St.-Petersburg, 1907
  • [Mengzi. Russisch] Kitajskij filosof Mén-Czy ; P[avel] S[tepanovič] Popov ; Perevod s kitajskago, snabžennyj priměčanijami / K'o Meng. - Sanktpeterburg: Tip. Akad. Nauk, 1904 (Izdanija Fakul'teta Vostočnych Jazykov Imp. S.-Peterb. Universiteta ; 18)
  • Kitajskie teksty razgovornago jazyka vybrannye / P[avlom] (S[tepanovičem]) Popovym. Teil: 1-2 (Izdanija fakul'teta vostočnych jazykov Imp. S.-Peterburgskago universiteta ; No 12). S.-Peterburg : A. Ikonnikov, 1903
  • Kitajsko-russkij slovarʹ / sost. ... Archimandritomʺ Palladiemʺ i ... P. S. Popovymʺ. - [Peking : T'ung-wen-kuan], 1888

Weblinks