Diskussion:Kizokuin
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Asakura Akira in Abschnitt Lesungen der Vertreter Koreas und Taiwans 1945
Lesungen der Vertreter Koreas und Taiwans 1945
[Quelltext bearbeiten]Habe ich bei der Übersetzung nicht identifizieren können. Anfrage auf WP:RO erfolglos. Wer helfen kann, möge es tun. --Asakura Akira 22:07, 15. Mär. 2010 (CET)
Liste (aus ja:貴族院 (日本))
- Grafen/hakushaku:
- 尹致昊, Yun Chi-ho, jap. In Chikō, jap. Name 伊東致昊, Itō …
- 金明濬, Kim Myeong-jun(?), jap. Kin Myōshun/Meishun (?), jap. Name 金田明, Kaneda Myō/Mei/etc. (?)
- 韓相龍, Han Sang Ryong (?), jap. Kan Sōryū (?)
- 宋鍾憲, Song Jong-heon (?), jap. Sō Shōken (???), jap. Name 野田鍾憲, Noda …
- Vizegrafen/shishaku:
- 朴相駿, Bak Sang-jun (?), jap. Boku Sōshun (?), jap. Name 朴澤相駿, Hozawa/Hōzawa … (?)
- 李軫鎬, I Jin-ho (?), jap. Ri Shinkō (?), jap. Name 李家軫鎬, (?)
- 朴重陽, Bak Jung-yang (?), jap. Boku Chōyō/Jūyō (?), jap. Name 朴忠重陽, (?)
- 李埼鎔, I Ki-yong (?), jap. Ri Kiyō (?)
- Aus Taiwan:
- 許丙, Xu Bing (?), Kyo Hei (???)
- 簡明山, Jian Mingshan (?), Kan Myōsan (?), jap. Name 緑野竹二郎, Ryokuya/Midorino Takejirō (?)
- 林献堂, Lin Xiantang (?), jap. Rin Kendō