Yuxiang zaji

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Yuxiang zaji (chinesisch 玉箱雜記 / 玉箱杂记, Pinyin Yùxiāng zájì, W.-G. Yü-hsiang tsa-chi; etwa: Jade-Behältnis-Miszellen) ist ein literarisches Werk aus der Zeit der Song-Dynastie. Es ist ein anonymes Werk in einem juan. Es ist in der Sammlung Shuofu 说郛 enthalten.

Über Cao Zhi 曹植 (192–232) heißt es im Yuxiang zaji (zitiert im Leishuo 類說): „Als Cao Zhi sein Gedicht in sieben Schritten vollendete, wurde er als 'Sticktiger' gefeiert“,[1] d. h. als literarischer Genius. Der Begriff „Sticktiger“ (xiuhu 绣虎) bezieht sich auf die Kombination von Kunstfertigkeit und Kraft in Cao und in seinen Schriften.[2]

Das Yuxiang zaji wurde auch vom Hanyu da zidian herangezogen.[3]

Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Yuxiang zaji 玉箱杂记. Shuofu 说郛 (Wanweishantang-Ausgabe 宛委山堂本)
  • Paul W. Kroll, David R. Knechtges: Studies in Early Medieval Chinese Literature and Cultural History. In Honor of Richard B. Mather & Donald Holzman. Tʻang Studies Society 2003
  • Shen Bojun 沈伯俊, Tan Liangxiao 谭良啸: Sanguo yanyi da cidian 三国演义大辞典. 2007

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise und Fußnoten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Chengyu: Xiuhu diaolong 成语:绣虎雕龙:

    „宋·曾慥《类说》卷四引《玉箱杂记》:“曹植七步成章,号绣虎。”“

  2. Paul W. Kroll, David R. Knechtges, S. 3: "Yuxiang zaji [Jade Box Miscellany] says, "When Cao Zhi completed a poem in seven paces, he was hailed as an embroidery tiger." "Embroidery tiger" (xiuhu) refers to the combination of artistry and power in Cao and in his writings."
  3. HYDZD-Bibliographie (Nr. 1246)