Benutzer Diskussion:Ehud Amir

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Andrea014 in Abschnitt Thank you!
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Herzlich willkommen in der Wikipedia, אהוד אמיר![Quelltext bearbeiten]

Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:

Tutorial für neue Autoren Hilfe zum Bearbeiten Häufige Fragen Alle Hilfeseiten Fragen stellen Persönliche Betreuung Wie beteiligen? Richtlinien

Diskussionsbeiträge sollten immer mit Klick auf diese Schaltfläche unterschrieben werden – Beiträge zu Artikeln hingegen nicht.
  • Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
  • Bitte gib bei Artikelbearbeitungen möglichst immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis).
  • Begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
  • Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Enttäuschungen beim Schreiben von Artikeln kannst du vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.

Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.

Einen guten Start wünscht dir CeGe Diskussion 16:01, 5. Nov. 2015 (CET) Besonders ist mir aber auch aufgefallen, daß du Hinweise auf http://db.yadvashem.org verteilst. Ich kann es schwer einschätzen, aber vielleicht solltest du dir WP:WEB hierzu durchlesen. --CeGe Diskussion 16:01, 5. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Thank you for your comments. I will gradually read the link WP:WEB (with Google translate to English and French) and also at the English version. I'll try to act according to the guidelines detailed there. Thank you again. Ehud Amir (Diskussion) 21:12, 5. Nov. 2015 (CET)Beantworten
There is a Facebook-Group: "Tandem Deutsch-Hebräisch". Maybe you find a possibility to improve your German there. Toda raba for writing here.--Stubenviech (Diskussion) 16:55, 30. Jul. 2018 (CEST)Beantworten
Shalom, here further information, that could help you in Israel: This group is "Goethe-Stammtisch" in Jerusalem, where people meeet up: https://facebook.com/groups/396512960417585 In the group "Swiss, Germans and Austrians living in Israel" are plenty native speakers and all kind of questions can be asked: https://facebook.com/groups/2479124584 This group is "Tandem Deutsch-Hebräisch": https://facebook.com/groups/503949053018023 In case you do not know the international Holocaust Studies program in Haifa yet, who have plenty native speakers as well: http://holocaust-studies3.haifa.ac.il/ --Stubenviech (Diskussion) 09:55, 31. Jul. 2018 (CEST)Beantworten
Thank you very much!! Very interesting resources. I'll look into it. Ehud Amir (Diskussion) 10:52, 31. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Ein Kollege[Quelltext bearbeiten]

Shalom, maybe keep an eye at your collegue Gideon Greif --Stubenviech (Diskussion) 13:49, 9. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

Thank you very much. I'll practice my (nonexistent) German by going through the article. Ehud Amir (Diskussion) 11:49, 10. Aug. 2018 (CEST)Beantworten

A new article[Quelltext bearbeiten]

שלום אהוד

There is a new article Holocaust-Nachfolgegeneration. The subject is the same as in הדור השני לשואה, but it's not a translation from the Hebrew. I hope you will find it interesting. Greetings, --Khatschaturjan (Diskussion) 21:11, 25. Feb. 2019 (CET)Beantworten

A very important and interesting subject. Danke schön! Ehud Amir (Diskussion) 09:27, 26. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Thank you![Quelltext bearbeiten]

Dear Ehud Amir! Sorry for my self-made english but I wanted to say thank you for your translation of the articles about Shmuel Erlich and the Nazareth-Konferenzen to Hebrew, which I wrote and a friend of mine translated to englisch. I do not remember whether I already gave you a hug for your translations. If I did so, well, no problem, double is best! I am really happy about this! I know Shmuel and his wife Mira personally and I am sure, they also are happy about the hebrew articles. Now I looked for Jona Rosenfeld about whome I also wrote the german article and I saw, somebody wrote a hebrew-articl, but so sorry as sooo short! My english-translation-friend left Wikipedia so she did not translate it. Is he still alive? If so, he will become 100 years old in November - I just saw in the moment. With best wishes from --Andrea (Diskussion) 14:23, 14. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Dear Benutzerin:Andrea014, It was an honor for me to translate the article about this sensitive and important issue. Thank you for your warm and kind words. I didn't see any news about Jona Rosenfeld, so I believe he's still among us. I wish him long, healthy life. All the best, Ehud Amir (Diskussion) 07:23, 23. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Thanks for answering. So I know the message reached you. ein lächelnder Smiley 
I also hope, he is still alive.
Do you know the PCCA? On their website Jona is still mentioned.
I wanted to write an article about the PCCA, but in GermanWP it is not relevant! What strange rules are here!
All the best too! --Andrea (Diskussion) 07:46, 23. Aug. 2022 (CEST)Beantworten