Diskussion:Gazeta Wyborcza

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kann mir mal jemand das wüste Durcheinander von (falsch geschriebenen) polnischen und deutschen Ortsnamen erklären?

Sollten wir auf Wikipedia nicht konsequent die landessprachlichen Bezeichnungen verwenden, gibt es da keinen Beschluss zu?

Ich gebe zu, Roma, Moskva, Kobenhavn wären gewöhnungsbedürftig.

Aber besser ist das! (nicht signierter Beitrag von Bjj (Diskussion | Beiträge) 22:15, 22. Sep. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Wikipedia:Namenskonventionen#anderssprachige Gebiete erläutert es. ... Es ist halt der Versuch den Sprachgebrauch abzubilden. ...Sicherlich Post 23:17, 22. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]
einige waren nicht entsprechend der NKs - habe das korrigiert. eine falschschreibung konnte ich aber auf die schnelle nicht entdecken. Kannst du aber gern direkt korrigieren! ..Sicherlich Post 23:20, 22. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Bald Geschichte?[Quelltext bearbeiten]

http://www.radiodienst.pl/das-wichtigste-aus-polen-12-februar-25-februar-2017/ 188.99.38.27 18:53, 28. Feb. 2017 (CET)[Beantworten]

Eine Quelle, die Gazeta Wyborcza als "linksradikal" bezeichnet, scheint mir wenig seriös. --Joerg 130 (Diskussion) 19:29, 28. Feb. 2017 (CET)[Beantworten]